PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Seminář k synagogální liturgii I. - L0040
Anglický název: Seminar on Synagogue Liturgy I
Zajišťuje: HTF - Katedra biblistiky a judaistiky (28-15)
Fakulta: Husitská teologická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: zimní
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2, Z [HT]
Rozsah za akademický rok: 28 [hodiny]
Počet míst: neurčen / neomezen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
při zápisu přednost, je-li ve stud. plánu
Garant: doc. ThDr. Pavla Damohorská, Th.D.
Vyučující: doc. ThDr. Pavla Damohorská, Th.D.
Je záměnnost pro: LJUD06
Anotace
Poslední úprava: doc. ThDr. Pavla Damohorská, Th.D. (28.09.2020)
Seminář se zabývá především četbou a výkladem liturgických textů v rámci aškenázského ritu. Výběr textů obsahově koresponduje s předmětem Synagogální liturgie I. a II. Vybrané texty se týkají především pořádku židovské liturgie všedního dne a dnů svátečních. Studované texty jsou čteny, překládány a vykládány s pomocí rabínské i moderní vědecké literatury. Student po absolvování semináře získá přehled a základní znalost židovských liturgických textů a židovské bohoslužby. V případě přechodu na distanční výuku bude předmět vyučován formou přímé online výuky pomocí nástroje MS Teams v čase určeném rozvrhem fakulty. Předmět bude zakončen písemným rozborem vybraného liturgického textu.
Sylabus
Poslední úprava: ThDr. Kateřina Patová (27.12.2017)

Četba, výklad a překlad tzv. ranních požehnání. Četba, výklad a překlad Adon olam, Jigdal. Četba, výklad a překlad Nišmat kol chaj. Četba, výklad a překlad Šma Jisrael I. Četba, výklad a překlad Šma Jisrael II. Četba, výklad a překlad Amidy I. Četba, výklad a překlad Amidy II. Četba, výklad a překlad Amidy III. Četba, výklad a překlad U-va le-Cijon goel. Četba, výklad a překlad Alejnu. Četba, výklad a překlad Kadiš de-rabanan a Kadiš šalem, Kadiš jatom a Kadiš de-itchadeta. Večerní požehnání Šma. Ranní modlitební texty pro ženy I. Ranní modlitební texty pro ženy II.

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: doc. ThDr. Pavla Damohorská, Th.D. (28.09.2020)

Písemný rozbor vybraného liturgického textu zaslaného na adresu: Pavla.Damohorska@htf.cuni.cz.

Literatura
Poslední úprava: ThDr. Kateřina Patová (27.12.2017)
Povinná:
The Complete Art Scroll Siddur: Weekday, Sabbath, Festival - nusach ashkenaz. A new translation and antologized commentary by Rabbi N. Scherman. New York: Menorah Publications, Ltd. 2000. 1043 s. ISBN 0-89906-650-X. (Vybrané texty.)

Doporučená:
DAMOHORSKÁ, P.:Šma Jisra'el. 1. vydání. Praha: Karolinum, 2006. 150 s. ISBN 80-246-1094-9.

MUNK, E.: Die Welt der Gebete. Erster Band: Kommentar zu den Werktags. Basel: Victor Goldschmidt Verlag, 2004. 298 s. ISBN 3-85705-015-2.

MUNK, E.: Die Welt der Gebete. Zweiter Band: Die Sabbat und Festtagsgebete. Basel: Victor Goldschmidt Verlag, 2004. 357 s. ISBN 3-85705-016-0.

NOSEK, B. - DAMOHORSKÁ, P.: Úvod do synagogální liturgie. 1. vydání. Praha, Karolinum, 2005. 162 s. ISBN 80-246-0986-X.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK