|
|
|
||
Cílem předmětu je výrazně přispět k eliminaci chyb způsobených vlivem mateřského jazyka. Z tohoto důvodu je použito konfrontační metody, tedy srovnávání jazyka základního s jazykem cílovým a upozorňování na úskalí vznikající v důsledku rozdílů i podobností mezi oběma jazyky. Konfrontací obou jazykových systémů jsou studenti vedeni k dokonalejšímu pochopení dané problematiky, a tím ke kvalitnější produkci řeči. Práce v semináři probíhá na základě knihy Vorsicht – Fehler! (viz seznam literatury). Má část praktickou i teoretickou. Praktická část se skládá z překládání z jazyka českého do jazyka německého, z korektur textů obsahujících chyby a částečně též z konverzace inspirované tematikou cvičení. V teoretické části, realizované převážně pedagogem, je probíraná problematika zobecňována a s ohledem na prostupnost do magisterského typu studia didaktizována.
Poslední úprava: Nečasová Pavla, PhDr., Ph.D. (30.05.2020)
|
|
||
Studující:
Poslední úprava: Nečasová Pavla, PhDr., Ph.D. (23.09.2024)
|
|
||||||||||||||
Poslední úprava: Nečasová Pavla, PhDr., Ph.D. (23.09.2024)
|
|
||
Pro úspěšné absolvování předmětu musí studenti složit zápočet. Požadavky k zápočtu: - aktivní účast na seminářích (70 %) - ústní prezentace - test Na absolvování písemného testu je možno využít maximálně 1 řádný a 2 opravné termíny. Poslední úprava: Nečasová Pavla, PhDr., Ph.D. (23.09.2024)
|
|
||
AMELUNG, I., ANTOŇOVÁ, Ch., KERNEROVÁ, J. aj. Hartnäckige Fehler tschechischer Studenten (I). In: Cizí jazyky, 2000/2001, roč. 44, č. 2, s. 61 – 63. ISSN 1210-1811. AMELUNG, I., ANTOŇOVÁ, Ch., KERNEROVÁ, J. aj. Hartnäckige Fehler tschechischer Studenten (II). In: Cizí jazyky, 2000/2001, roč. 44, č. 3, s. 95-97. ISSN 1210-1811. AMELUNG, I., ANTOŇOVÁ, Ch., KERNEROVÁ, J. aj. Hartnäckige Fehler tschechischer Studenten (IV). In: Cizí jazyky, 2000/2001, roč. 44, č. 5, s. 164-165. ISSN 1210-1811. BEDNARSKÝ, P. Die Präpositionen an und auf im Vergleich und ihre Übersetzungsmöglichkeiten ins Tschechische. Cizí jazyky, 1994/1995, roč. 38, č. 7-8. ISSN 1210-1811. BURGER, H. Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2003. ISBN 3-503-06170-3. FÖGEN, T. O učení se cizím jazykům ve vztahu k mateřštině (I, II). In: Cizí jazyky, 1998/99, roč. 42, č. 5-6, s. 79, č. 7-8, s. 113-114. ISSN 1210-1811. RINAS, K. Interferenzfehler deutschsprechender Tschechen. 1. Teil: Negationsfehler. In Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, R 6, Brno: Masarykova univerzita v Brně 2001. ISBN 80-210-2725-8. ISSN 1211-4979. RINAS, K. Interferenzfehler deutschsprechender Tschechen. 2. Teil: Verdeckte Fehler. In Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, R 7, Brno: Masarykova univerzita v Brně 2001. ISBN 80-210-2936-6. ISSN 1211-4979. RINAS, K. Vorsicht – Fehler! Plzeň: Nakladatelství Fraus, 2003. ISBN 80-7238-228-4. ŠTÍCHA, F. Česko-německá srovnávací gramatika. Praha: Argo. ISBN 80-7203-503-7. Poslední úprava: Nečasová Pavla, PhDr., Ph.D. (30.05.2020)
|
|
||
Témata: a) jevy morfologické: používání členu u německého substantiva, komparativ adjektiv, realizace negace v německé větě; b) jevy lexikální: tvarem snadno zaměnitelná substantiva s odlišným významem, tvarem snadno zaměnitelná slovesa s odlišným významem, tvarem snadno zaměnitelná adjektiva s odlišným významem. Práce v semináři probíhá zejména podle německé publikace Helbig, G., Buscha, J. Deutsche Grammatik : Ein Handbuch für den Ausländerunterricht a na základě 2. dílu cvičebnice Weg mit den typischen Fehlern! Poslední úprava: Nečasová Pavla, PhDr., Ph.D. (23.09.2024)
|
|
||
Studující:
Poslední úprava: Nečasová Pavla, PhDr., Ph.D. (23.09.2024)
|