Kurz se zaměřuje na využívání postupů z oboru výchovné dramatiky ve výuce cizích jazyků. Na základě vlastního prožitku a studia teorie si studenti vytvoří přehled o základních možnostech využití dramatické hry v hodinách angličtiny na základní a střední škole. Hlavními tématy jsou využití improvizace, práce s psaným textem a procesuální drama. Na konci kurzu studenti ve skupinách prezentují krátký jevištní tvar podle existující předlohy.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (08.09.2024)
In this course, we are going to explore some basic ways of using dramatic playing and performance in the language classroom. Through reading and through direct experience, we are going to extend our awareness of the potential of drama-based techniques in teaching English at lower-secondary and secondary school. The main points of focus are improvisation, working with written texts, and process drama. At the end of the course, participants will present short scenes from existing plays or other dramatic works of art.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (08.09.2024)
Cíl předmětu -
Cílem kurzu je pomoci studujícím rozvíjet základní dovednosti v oblasti dramatické výchovy s důrazem na využití dramatu ve výuce anglického jazyka. Studeni získají základní přehled o možnostech a přinosu dramaticko-výchovných postupů pro rozvoj komunikační kompetence v cizím jazyce. Tyto znalosti ověřují, aplikují a dále rozvíjejí prostřednictvím praktické zkušenosti v roli hráčů.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (19.09.2024)
The aim of the course is to help students develop basic skills in drama education with an emphasis on the use of drama in English language teaching. Students will gain a fundamental overview of the possibilities and benefits of drama-based educationsl techniques for developing communicative competence in a foreign language. They will verify, apply, and further develop this knowledge through practical experience.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (19.09.2024)
Deskriptory
Práce se studijními materiály: 20 hodin
Plnění průběžných úkolů: 10 hodin
Seminární práce: 15 hodin
Příprava na zápočet: 25 hodin
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (10.09.2023)
Podmínky zakončení předmětu -
Aktivní účast na seminářích (max. 2 absence, tj. je možno vynechat pouze jedno pondělí),
Četba zadané literatury,
Nácvik a prezentace krátké scény podle existujího scénáře (ve skupinách),
Reflektivní deník vedený v průběhu semestru, odevzdání nového záznamu vždy do 24 hodin po skončení semináře. Deník je v anglickém jazyce, v první osobě. Obsahuje například poznámky o konkrétních aktivitách ze semináře, názory na jejich cíle a účinnost ve výuce AJ na druhém stupni ZŠ či střední škole, osobní čerstvě nabytou zkušenost (např. "dnes jsem ve hře XY hrála postavu Z a zjistila jsem, ..."; "v té chvíli jsem cítil, že..."; "překvapilo mě..."), otázky, které Vám vyvstávají, a pokusy o jejich zodpovězení, nápady, jak by některá z aktivit ze semináře mohla být v hodinách angličtiny ve škole dále rozvíjena, pozměněna, prohloubena apod. a za jakým konkrétním účelem byste takové změny doporučovali (např. přizpůsobení se různým věkovým skupinám, různým úrovním pokročilosti žáků), radosti či frustrace spojené se seminářem apod. Minimálně 3x se objeví také reflektivní poznámky k prostudovávané literatuře.
V posledním semináři bude každý účastník sdílet s osatními jednu vybranou pasáž z deníku, kterou přečte a po ní bude následovat diskuze.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (01.09.2025)
Active participation in seminars (max. 2 absences, i.e. you may miss only one Monday).
Reading of the assigned literature.
Rehearsal and performance of a short scene based on an existing script (in groups).
Reflective journal kept throughout the semester; a new entry is due within 24 hours after each seminar.
The journal is in English and written in the first person.
It may include, for example: notes on specific seminar activities; opinions on their aims and on their effectiveness in teaching English at the lower-secondary/secondary level; freshly gained personal experience (e.g., “today in game XY I played the role Z and I found that…”, “at that moment I felt…”, “I was surprised that…”); questions that arise and attempts to answer them; ideas for how an activity from the seminar could be further developed, adapted, or deepened in school English lessons and for what specific purpose you would recommend such changes (e.g., adapting to different age groups or proficiency levels); joys or frustrations connected with the seminar, etc.
At least three entries should also include reflective notes on the literature studied.
Final seminar: each participant shares one selected passage from their journal, reads it aloud, and a discussion follows
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (01.09.2025)
Literatura -
Základní:
BILBROUGH, Nick. Dialogue activities: exploring spoken interaction in the language class. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. Cambridge handbooks for language teachers. ISBN 9780521689519.
LADOUSSE, Gillian Porter. Role play. Oxford: Oxford University Press, 1989. Resource books for teachers. ISBN 019437095X.
MALEY, Alan, DUFF, Alan. Drama techniques in language learning: a resource book of communication activities for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. Cambridge handbooks for language teachers. ISBN 0521288681.
Doporučená:
KAO, Shin-Mei, O'NEILL, Cecily. Words into worlds: learning a second language through process drama. Stamford, Conn.: Ablex, c1998. ISBN 1567503691.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (10.09.2023)
Obligatory:
BILBROUGH, Nick. Dialogue activities: exploring spoken interaction in the language class. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. Cambridge handbooks for language teachers. ISBN 9780521689519.
LADOUSSE, Gillian Porter. Role play. Oxford: Oxford University Press, 1989. Resource books for teachers. ISBN 019437095X.
MALEY, Alan, DUFF, Alan. Drama techniques in language learning: a resource book of communication activities for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. Cambridge handbooks for language teachers. ISBN 0521288681.
Recommended:
KAO, Shin-Mei, O'NEILL, Cecily. Words into worlds: learning a second language through process drama. Stamford, Conn.: Ablex, c1998. ISBN 1567503691.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (10.09.2023)
Sylabus -
Dramatická výchova a divadlo ve výuce cizích jazyků.
Divadelní improvizace ve výce AJ.
Práce se scénářem.
Proces divadelní inscenace jako prostředku výuky cizích jazyků.
Základní herecké a režijní dovednosti.
Učitel v roli.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (10.09.2023)
The place of drama and theatre in foreign language teaching.
Improvisation in the English classroom.
Working with pre-scripted dialogues
Staging a play.
Basic acting and directing skills.
Teacher in role.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (10.09.2023)
Výsledky učení -
Studující s oporou o odbornou literaturu vysvětlí význam využívání dramaticko-výchovných postupů ve vzdělávání obecně a ve výuce cizích jazyků.
Studující se orientuje v základních principech divadelní improvizace a v rozmanité škále možností práce s psaným dialogem a získá přímou zkušenost s jejich aplikací v aktivitách rozvíjejících u žáků / studentů komunikační kompetenci v AJ.
Studující vysvětlí pojem "procesuální drama" a popíše příklad lekce procesuálního dramatu vhodné pro výuku cizího jazyka.
Studující aplikuje základní herecké dovednosti při prezentaci krátké scény, včetně technik hlasové projekce, využítí gest, pohybové koordinace na jevišti a efektivního vyprávění příběhu. Analyzuje své výkony i výkony spolužáků a identifikuje oblasti pro zlepšení prostřednictvím sebereflexe a zpětné vazby.
Studující průběžně vede reflektivní deník v angličtině: zaznamenává konkrétní zkušenosti ze seminářů, pojmenovává cíle aktivit, formuluje otázky a jejich pracovní odpovědi a nejméně třikrát propojí reflexi s prostudovanými texty. Dokáže navrhnout smysluplné úpravy a rozšíření existujících aktivit a tyto úpravy zdůvodní s ohledem na výukové cíle a výukový kontext.
Studující prezentuje vybranou pasáž z reflektivního deníku a vede na jejím základě diskusi se spolužáky (formuluje hlavní myšlenku, otázku a praktické implikace pro výuku).
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (01.09.2025)
The student will explain, based on theory, the benefits of using drama in education and specifically in foreign language teaching.
The student will keep an ongoing reflective journal in English: record concrete experiences from seminars, state the aims of activities, formulate questions and provisional answers, and—at least three times—link reflections to the texts studied. They will also propose meaningful adaptations and extensions of existing activities and justify these with respect to instructional goals and the teaching context.
The student will present a selected passage from the reflective journal and lead a discussion with classmates based on it.
The student will become familiar with the basic principles of theatrical improvisation and apply them in activities aimed at developing communicative competence in English.
The student will be able to explain the concept of "process drama" and describe an example of a process drama lesson suitable for foreign language teaching.
The student will apply basic acting skills during the presentation of a short scene, including voice projection techniques, gesture use, stage movement coordination, and effective storytelling. They will analyze their own performances and those of their colleagues, identifying areas for improvement through self-reflection and feedback.
Poslední úprava: Müller Dočkalová Barbora, Mgr. (01.09.2025)