|
|
|
||
Náplní semináře je četba vybraných textů k jednotlivým okruhům přednášky Lingvistika pro romanisty I:
Ad1) Kuhn, Struktura vědeckých revolucí, s. 115-119. Popper, Logika vědeckého zkoumání, s. 18-22; 34-37; 42-44; 52-55. Ad 2) Peregrin, Kapitoly z analytické filosofie, s. 58-62. Wittgenstein, Filosofická zkoumání, I. část, § 1-43, s. 13-34. Ad 3) Austin, Jak udělat něco slovy, s. 31-39. Levinson, Presumptive Meanings, s. 1-9 (úvod) Ad 4) Baroni, Distributions in text (s. 804-813). Dle preferencí studentů mohou být další texty přidány Poslední úprava: Štichauer Pavel, prof. Mgr., Ph.D. (21.09.2022)
|
|
||
Seminář k Lingvistice pro romanisty I je zakončen krátkým písemným testem, jehož náplní je interpretace vybraného úryvku z analyzovaných textů (standardně s 3 pokusy a s min. 70% dosaženými body). Poslední úprava: Štichauer Pavel, prof. Mgr., Ph.D. (22.09.2024)
|
|
||
Austin, J. L. (1962) How to Do Things with Words, český překlad Jiří Pechar, Jak udělat něco slovy, Praha: Filosofia (2000). Baroni, M. (2008). Distributions in text. In: Lüdeling, A., Kytö, M. (eds.) (2008). Corpus linguistics: An international handbook, volume 1. Berlin: Mouton de Gruyter, s. 804-813. Kuhn, T. S. (1962, 1996) The Structure of Scientific Revolutions, český překlad Tomáš Jeníček, Struktura vědeckých revolucí, Praha: Oikúmené (1997). Levinson, S. C. (2000) Presumptive Meanings. The Theory of Generalized Conversational Implicature, Cambridge (MA): The MIT Press. Peregrin, J. (2005) Kapitoly z analytické filosofie, Praha: Filosofia. Popper, K. R. (1934, 1959) The Logic of Scientific Discovery, český překlad Jiří Fiala, Logika vědeckého zkoumání, Praha: Oikúmené (1997). Wittgenstein, L. (1951) Philosophische Untersuchungen, český překlad Jiří Pechar, Filosofická zkoumání, Praha: Filosofia (1998). Poslední úprava: Štichauer Pavel, prof. Mgr., Ph.D. (14.09.2020)
|
|
||
V případě přechodu na DV bude seminář realizován na základě samostatné četby textů, k nimž vyučující na každý tematický blok připraví kontrolní otázky. Studenti budou povinni tyto otázky vypracovat vždy do jednoho týdne od ukončení tematického bloku (1)-(4). Vyučující každému připraví individuální vyhodnocení a komentář. Poslední úprava: Štichauer Pavel, prof. Mgr., Ph.D. (21.09.2022)
|
|
||
Jelikož je většina analyzovaných textů v angličtině, vstupním předpokladem je schopnost (a ochota) číst anglické texty. Poslední úprava: Štichauer Pavel, prof. Mgr., Ph.D. (21.09.2022)
|