PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. (Vavroušová)
| | |  |
|  Kód |  Název |  Semestr | Rozsah, examinace | Katedra | Fakulta | Virtuál. mob. | Poč. míst | 4EU+ |
 |
ADL100005 |
Bachelorarbeit |
oba |
0/0, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS00001E |
Consecutive Interpreting I (ES-CS-ES) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-ZO |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMPNPV002 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV010 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV010 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMPSPV002 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTAPV031 |
Erasmus I |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV031 |
Erasmus I |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTRPV031 |
Erasmus I |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTFPV031 |
Erasmus I |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV031 |
Erasmus I |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTFPV032 |
Erasmus II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTRPV032 |
Erasmus II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV032 |
Erasmus II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTAPV032 |
Erasmus II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV032 |
Erasmus II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV004 |
I-coach tlumočení (elektronické databáze) I |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV004 |
I-coach tlumočení (elektronické databáze) I |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV03 |
I-coach tlumočení (elektronické databáze) II |
oba |
0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV03 |
I-coach tlumočení (elektronické databáze) II |
oba |
0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV024 |
I-coach tlumočení (elektronické databáze) III |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV024 |
I-coach tlumočení (elektronické databáze) III |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATS210012E |
Interpreting I (ES-CS) |
letní |
letní s.:0/2, Zk [HT] |
21-ZO |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV025 |
Komunitní/bilaterální tlumočení I |
zimní |
zimní s.:1/1, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV035 |
Komunitní/bilaterální tlumočení II |
zimní |
zimní s.:0/1, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV007 |
Komunitní/bilaterální tlumočení III |
zimní |
zimní s.:0/1, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV026 |
Komunitní/bilaterální tlumočení IV |
zimní |
zimní s.:0/1, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60001 |
Konsekutivní tlumočení I (DE-CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS60001 |
Konsekutivní tlumočení I (ES-CS-ES) |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60002 |
Konsekutivní tlumočení II (DE-CS-DE) |
letní |
letní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS60002 |
Konsekutivní tlumočení II (ES-CS-ES) |
letní |
letní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60003 |
Konsekutivní tlumočení III (DE-CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60004 |
Konsekutivní tlumočení IV (DE-CS-DE) |
letní |
letní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV011 |
Konsekutivní tlumočení V (DE-CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV036 |
Konsekutivní tlumočení VI (DE-CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADD100022 |
Konzultace k bakalářské práci |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMPNPV013 |
Projektový seminář (němčina) |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTFPV033 |
Projektový/tlumočnický seminář I |
zimní |
zimní s.:0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTAPV033 |
Projektový/tlumočnický seminář I |
zimní |
zimní s.:0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV033 |
Projektový/tlumočnický seminář I |
zimní |
zimní s.:0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTRPV033 |
Projektový/tlumočnický seminář I |
zimní |
zimní s.:0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV033 |
Projektový/tlumočnický seminář I |
zimní |
zimní s.:0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV034 |
Projektový/tlumočnický seminář II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTRPV034 |
Projektový/tlumočnický seminář II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTAPV034 |
Projektový/tlumočnický seminář II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTFPV034 |
Projektový/tlumočnický seminář II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV034 |
Projektový/tlumočnický seminář II |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATN210011 |
Překlad III (DE-CS) |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADD100023 |
Překladatelská analýza a odborný komentář |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATN210014 |
Seminář k bakalářské práci (DE) |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS00009E |
Simultaneous Interpreting with Text I (ES-CS) |
letní |
letní s.:0/1, Zk [HT] |
21-ZO |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60013 |
Simultánní tlumočení I (DE-CS) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60005 |
Simultánní tlumočení I (DE-CS) |
letní |
letní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS60005 |
Simultánní tlumočení I (ES-CS) |
letní |
letní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS60013 |
Simultánní tlumočení I (ES-CS) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60006 |
Simultánní tlumočení II (DE-CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS60006 |
Simultánní tlumočení II (ES-CS-ES) |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60007 |
Simultánní tlumočení III (DE-CS-DE) |
letní |
letní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS60007 |
Simultánní tlumočení III (ES-CS-ES) |
letní |
letní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV014 |
Simultánní tlumočení IV (DE-CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTSPV014 |
Simultánní tlumočení IV (ES-CS-ES) |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60009 |
Simultánní tlumočení s textem I (DE-CS) |
letní |
letní s.:0/1, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS60009 |
Simultánní tlumočení s textem I (ES-CS) |
letní |
letní s.:0/1, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS6009E |
Simultánní tlumočení s textem I (ES-CS) |
letní |
letní s.:0/1, Zk [HT] |
21-ZO |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV028 |
Simultánní tlumočení s textem II (DE-CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/1, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV037 |
Simultánní tlumočení V (DE-CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ASZMT0002 |
Teorie tlumočení a metody výzkumné práce |
zimní |
zimní s.:1/1, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADDL0005 |
Tlumočení I |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATNDD013 |
Tlumočení I |
letní |
letní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATN210012 |
Tlumočení I (DE-CS) |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADD100018 |
Tlumočení I (DE–CS) |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADL100002 |
Tlumočení I (DE-CS-DE) |
letní |
letní s.:0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATS210012 |
Tlumočení I (ES-CS) |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATN30015 |
Tlumočení II (DE-CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADD100019 |
Tlumočení II (DE–CS–DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATS30015 |
Tlumočení II (ES-CS-ES) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60008 |
Tlumočení z listu I (DE-CS) |
letní |
letní s.:0/1, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS60008 |
Tlumočení z listu I (ES-CS) |
letní |
letní s.:0/1, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV016 |
Tlumočení z listu II (do cizího jazyka) (CS-DE) |
zimní |
zimní s.:0/1, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADD100013 |
Tlumočnická propedeutika (DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATN210006 |
Tlumočnická propedeutika (DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADL100001 |
Tlumočnická propedeutika (DE) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATS210006 |
Tlumočnická propedeutika (ES) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADDL0001 |
Úvod do teorie a praxe tlumočení |
zimní |
zimní s.:1/1, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTPV0001 |
Úvod do tlumočnické notace |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
|