PředmětyPředměty(verze: 970)
Předmět, akademický rok 2024/2025
   Přihlásit přes CAS
Cizí jazyk - Italština pro obory FF - zkouška Akademické čtení - ASZIJ2000
Anglický název: Foreign Language - Italian for FA Programmes - Exam Academic Reading
Zajišťuje: Jazykové centrum - italština (21-JCI)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: oba
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: kombinovaná
Rozsah, examinace: 0/0, Zk [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (neurčen)
letní:neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
student může plnit i v dalších letech
předmět lze zapsat v ZS i LS
Patří mezi: PVP Individuální studijní povinnosti
PVP Individuální studijní povinnosti
PVP Ověření pasivní zna. 2. svět. jaz.
PVP Zkouška z akademického čtení
PVP Zkouška z druhého cizího jazyka
Neslučitelnost : ASZIJ0001, ASZIJ0002, ASZIJ1000
Záměnnost : ASZIJ1000
Je korekvizitou pro: ASZIJ3020
Je záměnnost pro: ASZIJ0002
Anotace -
Zkouška je určena pouze pro studenty FF UK. Ověřuje receptivní dovednost čtení odborného textu s porozuměním. Zaměřuje se na schopnost porozumění delšímu odbornému textu (pochopení základního smyslu textu i zachycení detailní informace) a jeho zasazení do kontextu studovaného oboru.
Podrobnější info - viz požadavky ke zkoušce.
Poslední úprava: Dolanová Ladislava, Mgr., Ph.D. (05.02.2025)
Požadavky ke zkoušce -

Zkouška je určena pouze pro studenty FF UK. Ověřuje receptivní dovednost čtení odborného textu s porozuměním. Zaměřuje se na schopnost porozumění delšímu odbornému textu (pochopení základního smyslu textu i zachycení detailní informace) a jeho zasazení do kontextu studovaného oboru.

Zkouška se skládá z přípravy písemných podkladů na základě domácí četby cizojazyčného odborného textu a z ústní části (rozbor neznámého i známého textu).

Termín zkoušky si student domlouvá se zkoušející Dr. Obstovou mailem zora.obstova@ff.cuni.cz . Na tento mail je též po domluvě potřeba předem zaslat písemné podklady.

Písemné podklady obsahují:

•zvolený cizojazyčný odborný text v elektronickém formátu nebo naskenovaný v jednom souboru (10–20 NS) se základním bibl. údajem
•shrnutí odborného textu s odkazy na příslušné pasáže textu (v češtině, cca 1 NS)
•vysvětlení základních pojmů textu (cca 5 slov – původní termín v jazyce, český ekvivalent a souvislejší vysvětlení v kontextu zvoleného textu)

Odborný cizojazyčný text (10–20 NS)

Aktuální odborný článek napsaný rodilým mluvčím a/nebo publikovaný v renomovaném zahraničním periodiku či nakladatelství, nepřeložený do češtiny. Článek by měl být pro studenta přínosný, ideálně by se měl věnovat tématu seminární/bakalářské/diplomové práce, nebo se alespoň vztahovat ke studovanému oboru. Doporučujeme vhodnost textu předem zkonzultovat s vyučujícím příslušného jazyka, příp. s oborovými vyučujícími nebo školiteli.

Ústní část (probíhá v češtině)

• rozbor neznámého humanitně zaměřeného odborného textu (rozsah 1–2 NS, otázky k textu v češtině, důraz na globální porozumění textu, klíčová slova, základní vztahy a struktury, student ná 15-20 minut na přípravu)
• prezentace domácí četby odborného textu (vztah ke studovanému oboru, přínos k dané problematice, argumentace autora a její zhodnocení)
• rozbor konkrétní pasáže textu vybrané zkoušejícím (důraz na detailní porozumění textu)

Ke zkoušce studenti přinesou text čistý, bez pomocných poznámek. V případě elektronické formy textu studenti zajistí vlastní notebook či tablet.

Poslední úprava: Dolanová Ladislava, Mgr., Ph.D. (05.02.2025)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK