Poslední úprava: Mgr. Lily Císařovská (18.09.2023)
Ověření jazykové kompetence (tzv. OJAK) je souborná zkouška Komunikativního modulu (Katedra jazyků a literatury), jejíž splnění spadá do 3. semestru bakalářského studijního programu. Zkouška má komplexně prověřit aktivní a pasivní jazykové kompetence studentů i schopnost pracovat ve zvoleném jazyce na úrovni předpokládané u absolventů evropských univerzit. Zkouška se skládá
a) z bakalářského překladu odborného textu, který student přeložil ze svého bázového jazyka do češtiny. Překlad pak bude obhajovat před komisí ve formě kolokvia, a
b) ze zkoušky z angličtiny (která zahrnuje gramatické a lexikální testy, práci s textem a rozpravu v angličtině nad odborným anglickým textem).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Termíny pro odevzdání bakalářského překladu vypisujeme vždy na začátku semestru na celý semestr po zhruba čtrnáctidenních intervalech. Velice doporučujeme, abyste využívali termínů dřívějších a nikoli pouze posledních, protože u posledních dvou termínů nemůžeme zaručit, že obhajoba proběhne tak, abyste se případně ještě stihli přihlásit na opravný termín v témže zkouškovém období.
Poslední úprava: Mgr. Lily Císařovská (20.11.2020)
A compulsory examination in English or French or German. The aim is to assess the student's active and passive skills in their chosen language as well as their proficiency in their first foreign language. The liberal character of the examination enables the candidate to flexibly choose from a
variety of forms. It typically consists of translating a longer academic text into Czech, grammatical and lexical tests, a written analysis of a shorter text and a discussion on a given academic topic. (For more information go to YBEA002)
Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Lily Císařovská (30.01.2019)
Podrobný popis této zkoušky i velmi důležité praktické pokyny najdete v souborech na této stránce. Rozklikněte si je a velmi pečlivě prostudujte, ještě než se začnete na zkoušku připravovat, než se zaregistrujete k termínům a než vůbec začnete překládat. Rádi Vám vysvětlíme všechny nejasnosti, ale nechoďte se prosím ptát na věci, které jsou popsány v uvedených souborech.
Obecně lze doporučit jakoukoli učebnici a gramatiku angličtiny na úrovni CAE a vyšší, s níž jste zvyklí pracovat. K praktickému opakování postačí některé z četných vydání učebnice: Tryml, S., Gottheinerová, T.: Moderní učebnice angličtiny. Praha: Svoboda.