Soustředění ke skeletovému překladu pro posluchače kombinovaného studia - YBJ2007LI
|
|
|
||
Poslední úprava: Bc. Magdalena Foffová (30.06.2009)
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Lenka Halbichová (23.05.2008)
Tématické okruhy: 1) Vstupní informace o volbě textu k překladu 2) Práce se slovníky a relevantní literaturou v češtině. 3) Analýza textu cizojazyčného a českého. 4) Technika překládání. 5) Syntax a interpunkce v češtině I. 6) Syntax a interpunkce v češtině II. 7-12) Semináře: práce se zadanými textovými ukázkami z příslušných oborů a podle jazykové specializace posluchačů.
Literatura: Texty z oboru antropologie, filosofie, historie, sociologie, psychologie, podle studentovy volby překladu. |