SubjectsSubjects(version: 964)
Course, academic year 2024/2025
   Login via CAS
ENG - Questions of Translation - YBEC030K
Title: Problematika skeletového překladu (kombinovaná forma)
Guaranteed by: Programme SHV - Language and Literature Module (24-KO)
Faculty: Faculty of Humanities
Actual: from 2022
Semester: winter
E-Credits: 3
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/5, C [HS]
Capacity: unknown / 80 (80)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Marie Novotná, Ph.D.
Teacher(s): Mgr. Marie Novotná, Ph.D.
Incompatibility : YBEC030
Pre-requisite : YBFA004
Is incompatible with: YBEC030
Annotation -
Introduction to the problems of translation as an interaction of two different language systems. Working texts are in English and/or French (according to the students' orientation). This course is focused on analysing and monitoring structural varieties different from the Czech language, at lexical, syntactic and stylistic levels.
Last update: Beranová Eva, Mgr. (11.12.2019)
Requirements to the exam - Czech

Podmínkou atestu je účast na semináři a odevzdání výtisku překladu textu, který je u tohoto kurzu vyvěšen, na soustředění.  Každý překládá dle svého bázového jazyka.  

 

Last update: Novotná Marie, Mgr., Ph.D. (16.11.2022)
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html