|
|
|
||
Vstupní jazyková konmpetence studenta odpovídá stupni B1 (vyšší úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky.
Cílem kurzu je zdokonalování komunikačních schopností mluvením a psaným textem, formování základních znalostí a dovedností překladu, další rozšiřování slovní zásoby a zdokonalování vyjadřovacích schopností studentů. Zároveň budou dále rozvíjeny praktické znalosti gramatiky, stylistiky a jazykové kultury. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B2 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky. Last update: Sverdan Tetiana, doc., CSc. (25.02.2025)
|
|
||
Literatura: Arkhanhelska, A., Cholodová, U. Ukrajinský jazyk pro české studenty: Pokročilá úroveň. Olomouc 2018. Dolanská Hrachová, J. Česko-ukrajinský ilustrovaný slovník, 1. a 2. díl. Praha 2016. Gramatika současné ukrajinštiny, Brno 2018. Anderš, J.F., Danylenko, L.I., Palamarčuk, O.L., Rusanivs´kyj, V.M., Fedon´uk, V. J.: Ukrajins´ko-čes´ki parareli v tekstach i Kosenko N., Vakulenko T. Jak pravyl'no hovoryty ukrajins´koju, Charkiv 2007. Čes'ko-ukrajins´kyj ukrajins´ko-ces'kyj kyšen'kovyj slovnyk. Olomouc 2005. Antonenko-Davydovyč, B.: Jak my hovorymo. Kyjiv 1991. Kurylo O., Uvahy do sučasnoji ukrajin'skoji movy, Kyjiv 2004 Ponomariv O.D., Kul'tura slova. Movnostylistyčni porady. Kyjiv 2001 Last update: Sverdan Tetiana, doc., CSc. (25.02.2025)
|
|
||
Atestace: test z praktického jazyka, ústní pohovor. Last update: Sverdan Tetiana, doc., CSc. (25.02.2025)
|
|
||
1. Kyjev jako kolébka ukrajinských dějin a kultury. Slovní zásoba, předložkové vazby a větné vzorce. Věta jednoduchá a Last update: Sverdan Tetiana, doc., CSc. (25.02.2025)
|