|
|
|
||
GENERAL INFORMATION ON THE TEST
The exam tests the receptive reading comprehension skills of an academic text. It focuses on the ability to understand a longer scientific text (grasping the basic meaning of the text as well as capturing detailed information) and to place it in the context of the field of study. The examination consists of a written paper based on home reading of a foreign language academic text, a written part (analysis of an unknown text) and an oral part (analysis of the own text). The use of electronic dictionaries is allowed in the exam, but will not be made available (students may use their own laptop or mobile phone). INSTRUCTIONS FOR HANDING IN MATERIALS Students should upload their completed written materials and the entire professional text (in electronic format or scanned) at least 7 days before the exam (before the close of registration in SIS) to the following link in moodle: https://dl1.cuni.cz/mod/assign/view.php?id=364164 (note the instructions for marking the materials directly at this link). Written submissions - Selected foreign language professional text in electronic format or scanned in one file (10-20 NS) with basic bibliographic information - summary of the scholarly text with references to relevant passages of the text (in Czech, English or German, approx. 1 NS) - explanation of the basic concepts of the text (approx. 5 words - the original term in the language, the Czech or English equivalent and a more coherent explanation in the context of the chosen text) Written part (in Czech or English, 20 min.) - Analysis of an unfamiliar humanities-oriented professional text (1-2 NS, questions about the text in English, emphasis on global understanding of the text, key words, basic relationships and structures). Oral part (in Czech, English or German, approx. 20 min.) - Presentation of home readings of a professional text (relation to the field of study, contribution to the issue, author's argumentation and its evaluation) - analysis of a specific passage of the text selected by the examiner (emphasis on detailed understanding of the text) Academic foreign language text (10-20 NS) A current academic article written by a native speaker and/or published in a reputable foreign periodical or publishing house, not translated into Czech. The article should be useful to the student, ideally addressing the topic of the seminary/bachelor's/diploma thesis, or at least related to the field of study. It is recommended to consult the suitability of the text in advance with the lecturer of the relevant language, or with subject tutors or supervisors. (Seminar papers are not acceptable, excerpts from bachelor's and master's theses only exceptionally and by agreement). Students from other faculties choose an academic text related to one of the fields studied at the Faculty of Arts. Students will bring the text to the exam clean, without any auxiliary notes. In the case of an electronic text, students will provide their own laptop or tablet. IMPORTANT: Please also check the information for the specific exam date! Students who do not turn in materials on time and/or are unexcused absences from the exam will be given a failing grade. Last update: Tschek Klára, M.A. (03.10.2024)
|
|
||
Bayerlein, O., Buchner, P: Lesen. Campus Deutsch, Hueber 2013
Brandi, M.-L., Momenteau, B. Lesekurs für Geisteswissenschaftler. Textreihen und Übungen für Anfänger, Klett 1992 Brandi, M.-L., Momenteau, B. Lesekurs für Geisteswissenschaftler. Textreihen und Übungen für Fortgeschrittene, Klett 1992 Heringer, H .J.: Lesen lehren lernen: Eine rezeptive Grammatik des Deutschen, De Gruyter 1989 Last update: Tschek Klára, M.A. (03.10.2024)
|
|
||
The exam tests the receptive skill of reading a professional text with comprehension. It focuses on the ability to comprehend a longer scholarly text (understanding the basic meaning of the text as well as capturing detailed information) and to place it in the context of the field of study. The exam consists of a written paper based on a home reading of a foreign language academic text and an oral part (analysis of both unfamiliar and familiar text). Written materials Selected foreign language scholarly text in electronic format or scanned in one file (10-20 NS) with basic bibliographical data summary of the scholarly text with references to relevant passages of the text (in English, Czech or German approx. 1-2 NS) explanation of the basic concepts of the text (approx. 5 words - original term, Czech equivalent and a more coherent explanation in the context of the chosen text) Oral part (in English or Czech, approx. 20 min.) analysis of an unfamiliar humanities-oriented academic text (1-2 NS, questions about the text in Czech or English, emphasis on global understanding of the text, key words, basic relationships and structures) Scholarly foreign language text (10-20 NS) A current academic article written by a native speaker and/or published in a reputable foreign periodical or publishing house, not translated into Czech nor English. The article should be useful to the student, ideally addressing the topic of the seminary/bachelor's/diploma thesis, or at least related to the field of study. It is recommended to consult the suitability of the text in advance with the lecturer of the relevant language, or with subject tutors or supervisors. Last update: Tschek Klára, M.A. (03.10.2024)
|