PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Adaptace literárních děl ve výuce žáků se speciálními vzdělávacími potřebami - OKNC3L031B
Anglický název: Adaptation of Literary Works in Teaching Pupils with Special Educational Needs
Zajišťuje: Katedra české literatury (41-KCL)
Fakulta: Pedagogická fakulta
Platnost: od 2022
Semestr: zimní
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:12/0, Zk [HS]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: kombinovaný
Způsob výuky: kombinovaný
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
při zápisu přednost, je-li ve stud. plánu
Garant: Mgr. Lukáš Neumann, Ph.D.
doc. PhDr. PaedDr. Anna Kucharská, Ph.D.
Výsledky anket   Termíny zkoušek   Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Petr Svoboda (31.03.2022)
Jedná se o integrovaný předmět, na kterém participují tito klíčoví vyučující: dr. Lukáš Neumann, externí spolupracovník KČL dr. Pavel Kořínek a doc. Anna Kucharská se specializací na vývojově-psychologické aspekty žáků se SVP a žáků nadaných. Tento integrovaný předmět je primárně zaměřen na komparaci literárního díla a jeho možných adaptací, především filmových a komiksových, s ohlédnutím na potřeby žáků se SVP a žáků nadaných. Obsahová náplň předmětu v prvé řadě reaguje na potřeby žáků a studentů ZŠ a SŠ, pro něž je z různých důvodů obtížné či dokonce nemožné získat potřebné vzdělanostní kompetence zakotvené v RVP v oblasti literární výchovy výhradně prostřednictvím četby literárně-uměleckého díla (zejména v tomto ohledu je nutná spolupráce s vývojových psychologem a speciálním pedagogem, kteří pojmenovávají specifika vzdělávání žáků se SVP a žáků nadaných v této oblasti). Filmové či komiksové adaptace slouží nikoliv jako méně hodnotná náhražka, nýbrž jako rovnocenný „partner“ literárního textu. Nadto, jelikož jsou audiovizuální díla stále početnější a nezastupitelnější součástí kulturního vývoje a dědictví, poslouží kurz studentům-budoucím učitelům v získání schopností „jak číst film či komiks“ či jak kriticky zhodnotit na odborné úrovni přínos jednotlivých děl/adaptací pro žáky ve školní praxi. Předmět sleduje také intertextuální vazby mezi různými druhy umění, což napomáhá všestrannému rozvoji žákovy osobnosti. Zvláště u žáků se SVP a žáků nadaných může výuka literatury skrze příbuzná média facilitovat zájem o estetické hodnoty „jinou cestou“ než prostřednictvím četby beletrie. Výstupem kurzu pak je zprostředkovat studentům rozdíly v metodice práce s literárním textem a jeho filmovými a komiksovými adaptacemi tak, aby se osvojené znalosti mohli studenti využít ve vlastním výchovném a vzdělávacím procesu.
Literatura
Poslední úprava: Mgr. Petr Svoboda (31.03.2022)

Povinná literatura:

KOŘÍNEK, Pavel, Martin FORET a Michal JAREŠ. V panelech a bublinách: kapitoly z teorie komiksu. Praha: Akropolis, 2015.

MACUROVÁ, Alena a Petr MAREŠ. Text a komunikace: jazyk v literárním díle a ve filmu. Praha: Univerzita Karlova, 1993.

MAREŠ, Petr. Adaptace a aktualizace. In: FEDROVÁ, Stanislava, ed. Česká literatura v intermediální perspektivě. Praha: Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2010, s. 155–164.

MONACO, James. Jak číst film. Praha: Albatros, 2004.

NOVÁK, Radomil a Ivana GEJGUŠOVÁ. Adaptace literárního díla a její didaktické využití. Ostrava: Ostravská univerzita, 2003.

Doporučená literatura:

GROENSTEEN, Thierry. Stavba komiksu. Brno: Host, 2005.

HUTCHEON, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006.

CHATMAN, Seymour Benjamin. Dohodnuté termíny: rétorika narativu ve fikci a filmu. Olomouc: Univerzita Palackého, 2000.

JAREŠ, Michal. „A vůbec tenhle brouk“: Pokusy o komiksové ztvárnění Kafkovy Proměny. In: FEDROVÁ, Stanislava, ed. Česká literatura v intermediální perspektivě. Praha: Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2010, s. 101–131.

KOŘÍNEK, Pavel. Banální jak z komiksové bubliny: Adjektivum „komiksový“ jako žánrová specifikace. In: FEDROVÁ, Stanislava, ed. Česká literatura v intermediální perspektivě. Praha: Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2010, s. 91–99.

KUNZLE, David. The Early Comic Strip: Narrative Strips and Picture Stories in the European Broadsheet from c. 1450 to 1825. Berkeley: University of California Press, 1973.

KOŘÍNEK, Pavel, Tomáš PROKŮPEK, Lucie ČESÁLKOVÁ et. al. Signály z neznáma: český komiks 1922-2012. Řevnice: Arbor vitae, 2012.

LEDERBUCHOVÁ, Ladislava. Literatura ve škole. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, 2010.

LEDERBUCHOVÁ, Ladislava. Průvodce literárním dílem: výkladový slovník základních pojmů literární teorie. Jinočany: H&H, 2002.

MÁLEK, Petr. Teorie intertextu a literární kontexty filmu. Část 1. Iluminace, 1993, roč. 5, č. 2, s. 7–31.

MÁLEK, Petr. Teorie intertextu a literární kontexty filmu. Část 2. Iluminace, 1993, roč. 5, č. 3, s. 7–36.

MCCLOUD, Scott. Jak rozumět komiksu. Praha: BB/art, 2008.

MCLUHAN, Marshall. Člověk, média a elektronická kultura. Brno: Jota, 2000. ISBN 80-7217-128-3.

MRAVCOVÁ, Marie. Literatura ve filmu. Praha: Melantrich, 1990.

PAVELKA, Jiří. Kultura, média & literatura. Brno: Středoevropské centrum slovanských studií, SvN Regiony, 2004.

PŘÁDNÁ, Stanislava, Zdena Škapová a Jiří Cieslar. Démanty všednosti: český a slovenský film 60. let: kapitoly o nové vlně. Praha: Pražská scéna, 2002.

PTÁČEK, Luboš, ed. et al. Panorama českého filmu. Olomouc: Rubico, 2000.

PROKŮPEK, Tomáš, Pavel Kořínek, Martin Foret a Michal Jareš. Dějiny československého komiksu 20. století. Praha: Akropolis, 2014. 3 svazky.

RAAG, Tarja, KUSIAK, Karen, TUMILTY, Meredith, KELEMEN, Anna, BERNHEIMER, Hilana a Jessica BOND. Reconsidering SES and gender divides in literacy achievement: are the gaps across social class and gender necessary? In: Educational psychology: an international journal of experimental educational psychology. Číslo 6 , 2011, s. 691–705.

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: Mgr. Petr Svoboda (31.03.2022)

Minimální docházka 80 %, aktivní účast v seminářích, průběžné studium literatury zadávané k tématům, prezentace připraveného výstupu týkajícího se komparace literárního textu a adaptace.

Ústní zkouška (kolokviální forma) vychází z náplně seminářů, studia beletrie (původní próza), děl komiksového žánru a filmových adaptací. 

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK