PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
CJ a FJ ve vzájemném vztahu - O02306058
Anglický název: Czech and French in mutual relation
Zajišťuje: Katedra francouzského jazyka a literatury (41-KFJL)
Fakulta: Pedagogická fakulta
Platnost: od 2013
Semestr: oba
E-Kredity: 1
Rozsah, examinace: 0/1, Z [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (neurčen)
letní:neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: francouzština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Je zajišťováno předmětem: ON2306018
Staré označení: CJFJ
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
při zápisu přednost, je-li ve stud. plánu
předmět lze zapsat v ZS i LS
Garant: PhDr. Eva Müllerová, CSc.
Kategorizace předmětu: Učitelství > Francouzština
Záměnnost : ON2306018
Výsledky anket   Termíny zkoušek   Rozvrh   Nástěnka   
Anotace -
Poslední úprava: NEMRAVO/PEDF.CUNI.CZ (17.03.2008)
Seminář probíhá po povinných praxích 5.ročníku. Cílem je bilancovat aplikaci učiva během prací na školách, uvědomit si míru použitelnosti teoretických poznatků, srovnat rozdíly české a francouzské mluvnice při vysvětlování učiva žákům na různých úrovních. Smyslem zařazení semináře je také stanovení rozsahu a příprava gramatických jevů k ústní části státní závěrečné zkoušky. Studenti by měli v jednotlivých referátech diskutovat o zkušenostech, které získali během praxí, o problémech při vyučování francouzské mluvnice a o možných řešeních k vypořádání se s nimi. Témata referátů: 1.Slovesné vazby-srovnání s českým jazykem, problémy při výuce 2.Dělivý člen-funkce a problémy při výuce 3.Úloha členu ve fr.jazyce z hlediska jaz. srovnání s českým jazykem 4.Adjektivum ve fr.jazyce, srovnání s českým jazykem, problémy při výuce 5.Vynechávání členu, problémy při jazykovém vyučování 6.Plurál substantiv, nepravidelnosti, problémy při výuce 7.Slovosled ve fr., postavení podmětu a předmětu 8.Vyjádření českých pádů franc. předložkami, problémy při výuce 9.Rozdíly v užívání přivlastňovacích zájmen, problémy 10.Význam adjektiva v závislosti na jeho postavení ve větě, problémy 11.Zájmenná příslovce y, en, problémy při výuce 12.Kategorie sloves, terminologie, rozdíly 13.Souvětí souřadné-rozdíly ve srovnání s českým jazykem 14.Souvětí podřadné-rozdíly ve srovnání s českým jazykem 15.Infinitivní konstrukce v úloze větných členů 16.Interpunkce-srovnání s češ.
Literatura
Poslední úprava: NEMRAVO/PEDF.CUNI.CZ (29.09.2008)

Hendrich, J. a kol. : Francouzská mluvnice. Plzeň 2001

Delatour, Y., Jennepin, D.: Grammaire du fr. Paris 1991

O. Radina : Francouzština a čeština: systémové srovnání obou jazyků, 1977, SPN Praha

Sylabus
Poslední úprava: PhDr. Eva Kalfiřtová (24.11.2006)

Seminář probíhá po povinných praxích 5.ročníku.

Cílem je bilancovat aplikaci učiva během prací na školách, uvědomit si míru použitelnosti teoretických poznatků, srovnat rozdíly české a francouzské mluvnice při vysvětlování učiva žákům na různých úrovních.

Smyslem zařazení semináře je také stanovení rozsahu a příprava gramatických jevů k ústní části státní závěrečné zkoušky.

Studenti by měli v jednotlivých referátech diskutovat o zkušenostech, které získali během praxí, o problémech při vyučování francouzské mluvnice a o možných řešeních k vypořádání se s nimi.

Témata referátů:

1.Slovesné vazby-srovnání s češtinou, problémy při výuce

2.Dělivý člen-funkce a problémypři výuce

3.Úloha členu ve fr.jazyce z hlediska jaz.srovnání s češ.

4.Adjektivum ve fr.jazyce, srovnání s češ., problémy při výuce

5.Vynechávání členu, problémy při jazykovém vyučování

6.Plurál substantiv, nepravidelnosti, problémy při výuce

7.Slovosled ve fr., postavení podmětu a předmětu

8.Vyjádření českých pádů franc.předložkami, problémy při výuce

9.Rozdíly v užívání přivlastňovacích zájmen, problémy

10.Význam adjektiva v závislosti na jeho postavení ve větě, problémy

11.Zájmenná příslovce y, en, problémy

12.Kategorie sloves, terminologie, rozdíly

13.Souvětí souřadné-rozdíly ve srovnání s češ.

14.Souvětí podřadné-rozdíly ve srovnání s češ.

15.Infinitivní konstrukce v úloze větných členů

16.Interpunkce-srovnání s češ.

Požadavky k zápočtu:

Referáty na dané téma, práce v semináři

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK