PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Doktorandský seminář I - AXTRDOS04
Anglický název: Doctoral Seminar I
Zajišťuje: Ústav translatologie (21-UTRL)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2021
Semestr: zimní
Body: 0
E-Kredity: 0
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
letní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/0, --- [HT]
letní s.:0/0, Jiné [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (neurčen)
letní:neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět lze zapsat opakovaně
předmět je určen pouze pro doktorandy
předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
student může plnit i v dalších letech
Garant: doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D.
Anotace
Poslední úprava: doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. (07.03.2023)
Účast na doktorandském semináři je povinná po celou dobu doktorského studia. Seminář se koná 4x za semestr.

Jeho účelem je:
• dávat doktorandům prostor k průběžné prezentaci výsledků práce na disertaci;
• umožňovat prezentaci dalších odborných aktivit;
• umožňovat diskusi doktorandů s garantem předmětu a případně dalšími pozvanými vyučujícími;
• posilovat vzájemnou komunikaci doktorandů;
• posilovat jejich odborný rozhled, metodologické kompetence i prezentační dovednosti.

Vzhledem k účasti studentů anglické mutace studijního programu je seminář částečně veden v angličtině. Ukáže-li se to jako organizačně schůdné, přicházejí v úvahu také společné mezinárodní semináře vedené online s jednou či více univerzitami konsorcia 4EU+.

Náplní semináře jsou následující aktivity:
• prezentace jednotlivých etap práce na disertaci;
• „malá obhajoba“ disertační práce;
• prezentace předběžných verzí článků či připravovaných konferenčních příspěvků;
• sdílení zkušeností ze stáží, konferencí a jiných akademických událostí;
• kritická reflexe práce ostatních doktorandů;
• analýza a zobecňování aktuálních otázek či problémů, které v průběhu studia vyvstanou (v oblasti teorie, metodologie, prezentace výsledků aj.);
• případně též prezentace zahraničních hostů pracoviště.

Konkrétní rozvržení témat závisí na aktuální fázi rozpracovanosti jednotlivých disertačních prací a dalších aktivitách studentů.

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. (07.03.2023)

Účast na doktorandském semináři je povinná po celou dobu doktorského studia. Podmínkou pro jeho úspěšné zakončení je vlastní prezentace podle aktuální fáze rozpracovanosti disertační práce.

Literatura
Poslední úprava: doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. (07.03.2023)

Charakter předmětu neumožňuje stanovení jednotného seznamu odborné literatury. Výběr přehledových a metodologicky zaměřených publikací je následující:

Baker, M. – Saldanha, G., eds. (2021). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London – New York: Routledge.

Delisle, J. (2021). Notions d’histoire de la traduction. Quebec: PUL.

Gambier, Y. – van Doorslaer, L. Handbook of Translation Studies online. https://benjamins.com/online/hts/

Králová, J. – Jettmarová, Z. (2008). Tradition versus modernity. From the classic period of the Prague School to Translation Studies in the beginning of the 21st century. Praha: Univerzita Karlova.

Mikkelson, H. – Jourdenais, R. (2018). The Routledge Handbook of Interpreting. London – New York: Routledge.

Saldanha, G. –  O’Brien, S. (2013). Research Methodologies in Translation Studies. London – New York: Routledge.

Pöchhacker, F. (2016). Introducing Interpreting Studies. London – New York: Routledge.

Pym, A. (2010). Exploring Translation Theories. London – New York: Routledge.

Venuti, L. (2021). The Translation Studies Reader. London – New York: Routledge.

Williams, J. (2013). Theories of Translation. Houndmills: Palgrave Macmillan.

Wolf, M. – Fukari, A., eds. (2007). Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam: John Benjamins.

Zehnalová, J. a kol. (2015). Kvalita a hodnocení překladu. Modely a aplikace. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK