PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Simulované (prezenční) vícejazyčné simultánně tlumočené konference - AMTRPV018
Anglický název: Multilingual Conferences
Zajišťuje: Ústav translatologie (21-UTRL)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 2
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/1, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (16)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Je zajišťováno předmětem: AMTAPV018
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc.
Záměnnost : AMTAPV018, AMTFPV018, AMTNPV018, AMTSPV018
Je záměnnost pro: AMTAPV018, AMTSPV018, AMTNPV018, AMTFPV018
Anotace
Poslední úprava: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (09.02.2022)
Jednosemestrální předmět rozvíjí tlumočnické kompetence a profesionální jednání na úrovni konferenčního simultánního tlumočení, včetně tlumočení s pilotáží, v kvazi-autentickém prostředí vícejazyčných mezinárodních konferencí.

Cílem semináře je simulovat tematicky zaměřené odborné konference na aktuální témata, na kterých vystupují různí zvaní řečníci, odborníci, rodilí mluvčí i studenti ÚTRL, kteří si připraví „role“. Vystoupení se simultánně tlumočí do všech jazyků konference (CS, DE, EN, ES, FR, RU).

Důraz je kladen na tematickou a terminologickou přípravu tlumočníka před akcí a na profesionálně odvedený tlumočnický výkon ve vícejazyčném konferenčním prostředí za přítomnosti „osobností“ prezentujících mnohdy protichůdné názory a postoje.

Předmět splňuje požadavky stanovené na výuku simultánního konferenčního tlumočení v rámci konsorcia EMCI (European Masters in Conference Interpreting), jehož je ÚTRL členem.

V letním semestru 2021/2022 se budou simulované konference konat vždy v úterý - 4x za semestr - v učebně 104 od 16:40 do cca 20:00.
Termíny konání: 22.března 2022, 12. dubna 2022, 3. května 2022, 17.května 2022. Dle aktuální situace se simulované (mock) konference mohou konat místo prezenčního formátu online - přes platformu Interprefy (díky našemu členství v EMCI Konsorciu ji máme zdarma). V každém případě si minimálně 2x tuto platformu vyzkoušíme - ať už v rámci mock-konferencí či v rámci Simultánního tlumočení v jednotlivých jazycích.
Literatura
Poslední úprava: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (09.02.2022)

Viz literatura předmětů tlumočení.

www.europa.eu, www.vláda.cz, www.euroskop.cz, www.emcinterpreting.org, www.aiic.org a další webové stránky veřejné správy, mezinárodních organizací a institucí, nevládních organizací

Požadavky k zápisu
Poslední úprava: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (09.02.2022)

Předmět lze zapsat teprve po absolvování předmětu Simultánní tlumočení Ia II.  a Konsekutivní tlumočení I., II. a III.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK