|
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Romana Pastuović (29.06.2023)
Kurz je zaměřený na rozšíření gramatické kompetence v oblasti stylistiky, lexikologie, syntaxe, a dále pak na nepravidelnosti morfologického paradigmatu. Po absolvování kurzu je student schopný porozumět širokému obsahu náročnějších textů s důrazem na specifickou terminologii. Na základě přečteného textu dokáže analyzovat i syntetizovat. Dokáže využívat jazyk pro společenské, profesní i akademické účely. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B2 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Romana Pastuović (29.06.2023)
Cílem předmětu je: |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Romana Pastuović (29.06.2023)
Základní studijní literatura Razgovarajte s nama! : B1 - B2 : udžbenik hrvatskog jezika za niži srednji stupanj / Marica Čilaš Mikulić, Milvia Gulešić Machata, Sanda Lucija Udier. Zagreb : FF press, 2011. Razgovarajte s nama! : B1 - B2 : vježbenica hrvatskog jezika za niži srednji stupanj / Marica Čilaš Mikulić, Milvia Gulešić Machata, Sanda Lucija Udier. Zagreb : FF press, 2011. Razgovarajte s nama! : udžbenik hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika za razinu B2 / Marica Čilaš Mikulić, Milvia Gulešić Machata, Sanda Lucija Udier. Zagreb : FF press, 2018. Razgovarajte s nama! : vježbenica i zvučna vježbenica hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika za razinu B2 / Marica Čilaš Mikulić, Milvia Gulešić Machata, Sanda Lucija Udier. Zagreb : FF press, 2019. Dobro došli 2 : udžbenik i rječnik za učenje hrvatskoga jezika za strance / Jasna Barešić. Zagreb : Školska knjiga, 2007. Univerzalni češko-hrvatski i hrvatsko-češki rječnik / priredile Renata Kuchar i Suzana Kos. - Zagreb : Mozaik knjiga, 2003. Chorvatsko-český / česko-chorvatský slovník / Dubravka Sesar. - Ostrava, 2004.
Doporučená literatura Hrvatski u upotrebi / Marko Alerić i Tamara Gazdić-Alerić. Zagreb : Profil, 2013. Hrvatski frazeološki rječnik / Antica Menac, Željka Fink-Arsovski, Radomir Venturin. Zagreb : Ljevak, 2003. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (26.07.2019)
1. Ekonomika a průmysl Chorvatska. Větné členy, větné vzory. 2. Příroda a zemědělství. Souřadné větné poměry a spojky. Spojky a psaní čárky. 3. Statní zřízení a politický vývoj v Chorvatsku. Věty vedlejší (podmětné, předmětné, přívlastkové, přísudkové). 4. Kulturní a vědecké instituce. Věty vedlejší příslovečné (způsobové, místní, časové, účelové). 5. Česko-chorvatské vztahy. Podmínkové věty - reálné, eventuální, nereálné (stupně podmínky). 6. Ekologie. Relativní použití slovesných časů. 7. Onomastika v chorvatštině (etnonyma, toponyma, egzonyma). 8. Média. Rádio a televize. Druhy pořadů. Přejatá slova v chorvatštině (adaptace a funkce), frazeologizmy. 9. Synonyma a antonyma v chorvatštině, homonyma v chorvatštině, falešní přátelé mezi češtinou a chorvatštinou. 10. Časové rozvrstvení lexiky v chorvatštině (historizmy, archaizmy, neologizmy). 11. Funkcionální rozvrstvení lexiky v chorvatštině (kolokvializmy, žargon, vulgarizmy, poetizmy). 12. Prostorové rozvrstvení lexiky v chorvatštině (lokalizmy, regionalizmy, dialektizmy). 13. Opakování a shrnutí. |