|
|
|
||
Přednáška Frankofonní literatura představí obecně historickou, kulturní, literární situaci ve francouzsky píšících zemích v Africe, Americe, Antilách a Středním východě ve 20. a 21. století. Od konce 30. a pak hlavně od 50. let 20. století se ve světovém měřítku začínají prosazovat "menší" literatury tam, kde evropské mocnosti měly svá koloniální panství, nebo tam kulturně zasahovaly. Představit tyto literatury frankofonní (Quebec, Maghreb, subsaharská Afrika, Antily aj.),je cílem přednášky především konkrétní analýzou úryvků ze zásadních "klasických" textů (Chamoiseau, Glissant, Césaire), i současných autorů (Diop, Mabanckou, Depestre, Slimani). Připojujeme kritickou a teoretickou reflexi v podobě postkoloniláních teorií, zejména v anglo-americké, dnes obecně přijímané kritické a teoretické tradici, např. Edward Saïd (Orientalism, 1978; Culture and Imperialism, 1993), Gayatri Chakraworthy Spivakové (Can the Subaltern Speak?, 1988), Homi K. Bhabha (The Location of Culture, 1994) či Bill Ashcroft (The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literatures, 1989). Hlavní směry, tendence, literárně-vědecké termíny. Přednáška probíhá ve francouzském jazyce na úrovni C1-C2 SERR. Studenti budou číst texty ve francouzském jazyce (alespoň na úrovni C1). Francouzský úryvek z literárního díla odborně rozeberou. Inovaci "se zaměřením na posílení dalších pedagogických kompetencí" studentů představuje nová čítanka francouzských textů z francouzsky píšících oblastí Karibiku, Kanady a Afriky s otázkami k rozboru se zaměřením na literární vědu i pedagogickou praxi učitelů francouzského jazyka. Studenti/studentky navrhnou krátký interaktivní úkol pro ostatní studenty (písemný nebo ústní) : « une activité », který je posiluje v připravě na budoucí práci učitele.
Poslední úprava: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
Student/ka bude po přečtení povinné literatury mít přehled o frankofonní literatuře v zemích bývalého koloniálního panství Francie. Student/ka si bude schopen/na odborně rozebrat významná literární díla frankofonní literatury. Student/ka si bude schopen/na vytvořit smysluplný referát na základě četby odborné literatury a na základě vlastního výběru z do českého jazyka přeložených děl. Poslední úprava: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (21.05.2024)
|
|
||
V případě distanční výuky bude předmět zajišťován pomocí MS Teams podle rozvrhu. Přednáška bude probíhat formou prezentací s hlasovým komentářem vyučujícího. V případě distanční výuky bude předmět zajišťován pomocí MS Teams podle rozvrhu. Teoretický základ bude probíhat formou 10ti prezentací s hlasovým komentářem vyučujícího. Studenti budou samostatně číst literární díla v českém a francouzském jazyce. Připraví si referát ve francouzském jazyce. Samostudium literatury (za semestr): 85 hodin Práce se studijními materiály: 10 hodin Plnění průběžných úkolů: 10 hodin
Plnění předmětu Seminární práce: 0 hodin Příprava na Z+Záp: 24hodin -četba doporučené literatury ve francouzském jazyce nebo v překladech (doporučuji přečíst dílo celé) Příprava na výuku Doba očekávané přípravy na 1 hodinu: 15minut Studenti si projdou poznámky z předchozí přednášky. K tématu si přečtou/prostudují odpovídající kapitolu ze studijní literatury. Doba očekávané přípravy na 1 hodinu semináře: 45minut Poslední úprava: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
Přednáška se doporučuje zájemcům o moderní a současnou literaturu. Studenti budou číst texty ve francouzském jazyce (alespoň na úrovni C1). Francouzský úryvek z literárního díla odborně rozeberou. Inovaci "se zaměřením na posílení dalších pedagogických kompetencí" studentů představuje do češtiny přeložená publikace Jeana-Louise Jouberta : Zloději jazyka. Průřez frankofonní literaturou. Praha: Vydavatelství PedF UK, 2022 s texty z Karibiku, Kanady a Afriky k rozboru se zaměřením na literární vědu i pedagogickou praxi učitelů francouzského jazyka. Vyučující nabízí i pilotní Čítanku frankofonní literatury. Podmínkou k zakončení zápočtu: prezence (2 absence) aktivita v semináři příprava a četba zadaných textů referát na záladě vlastního výběru jednoho frankofonního literárního díla z publikace Jean-Louis Joubert: Zloději jazyka, Praha: Vydavatelství PedF UK, 2023. Poslední úprava: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
DAOUD K. Meursault, une contre-enquête, Arles: Actes Sud, 2015. DEPESTRE R. Hadriana dans tous mes rêves. Paris: Gallimard, 1988. CHAMOISEAU P. Solibo Magnifique. Paris: Gallimard, 1989. CHAMOISEAU P. L’esclave vieil homme et le molosse. Paris: Gallimard, 1997. CHAMOISEAU P. L’empreinte àCrusoé. Paris: Gallimard, 2012. CAMUS A. L’étranger. Paris: Gallimard, 1942 KOUROUMA A. Allah n’est pas obligé. Paris: Seuil, 2000. KUNDERA M. Insoutenable légèretéde l’être. Paris: Gallimard, 1984. SALVAYRE L. Pas pleurer. Paris: Seuil, 2014. Slovník spisovatelů: Francie, Švýcarsko, Belgie, Lucembursko. Praha: Odeon 1988. Jean-Louis Joubert, 2023: Zloději jazyka. Praha: Vydavatelství pedagogické fakulty. Poslední úprava: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
Referát ve francouzském jazyce z jednoho literárního textu vybraného na základě četby publikace Jean-Louis JOUBERT, Zloději jazyka (2024), Praha : Vydavatelství Pedagogické fakulty Přednáška se doporučuje zájemcům o moderní a současnou literaturu. Studenti budou číst texty ve francouzském jazyce (alespoň na úrovni C1). Francouzský úryvek z literárního díla odborně rozeberou. Inovaci "se zaměřením na posílení dalších pedagogických kompetencí" studentů představuje do češtiny přeložená publikace Jeana-Louise Jouberta : Zloději jazyka. Průřez frankofonní literaturou. Praha: Vydavatelství PedF UK, 2022 s texty z Karibiku, Kanady a Afriky k rozboru se zaměřením na literární vědu i pedagogickou praxi učitelů francouzského jazyka. Vyučující nabízí i pilotní Čítanku frankofonní literatury. Poslední úprava: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
Programme du cours 1 Le Sénégal David, DIOP, 2018. Frère d'âme. Paris : Seuil. Extrait : http://ref.lamartinieregroupe.com/media/9782021398243/139824_extrait_Extrait_0.pdf 2 Les Antilles françaises Patrick, CHAMOISEAU, 2017. Frères migrants. Paris : Seuil Extrait : http://ref.lamartinieregroupe.com/media/9782021365290/136529_extrait_Extrait_0.pdf 3 Le Congo Alain, MABANCKOU, 2018. Les cigognes sont immortelles. Paris : Seuil. Extrait : http://ref.lamartinieregroupe.com/media/9782021304510/130451_extrait_Extrait_0.pdf Cíl: Student/ka bude po přečtení povinné literatury mít přehled o frankofonní literatuře v zemích bývalého koloniálního panství Francie. 4 Haïti René, DEPESTRE : Atibon-Legba Extrait : https://www.poemes.co/atibon-legba.html 5 Le Maroc Leila, SLIMANI, 2017. La chanson douce. Paris : Gallimard. 6 Pojem frankofonní literatury a frankofonního autora Cíl: Student/ka si bude schopen/na odborně rozebrat významná literární díla frankofonní literatury. Student/ka si bude schopen/na vytvořit smysluplný referát na základě četby odborné literatury a na základě vlastního výběru z do českého jazyka přeložených děl. 7 Formální a tematický rozbor textu Femme nue, femme noire (SENGHOR) https://www.youtube.com/watch?v=yPDLYfQ_iCo 8 Formální a tematický rozbor textu Cahier d'un retour au pays natal (CESAIRE) 9 České překlady frankofonních autorů a Patrick Chamoiseau, Solibo Ohromný 10 Opakování
Poslední úprava: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (21.05.2024)
|