PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Právnická němčina jako druhý cizí jazyk II. - HV1502
Anglický název: Legal German as a Second Foreign Language II
Zajišťuje: Katedra jazyků (22-KJ)
Fakulta: Právnická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:2/0, Zk [HT]
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: zrušen
Jazyk výuky: němčina
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: PhDr. Hana Linhartová
PhDr. Kateřina Mašková
Třída: volitelné předměty pro 2. ročník
volitelné předměty pro 3. ročník
volitelné předměty pro 4. ročník
Neslučitelnost : HP1502
Termíny zkoušek   Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: PhDr. Hana Linhartová (04.09.2007)
Studenty s dobrou znalostí němčiny na úrovni maturity uvede tento seminář do problematiky právnické němčiny, seznámí je s odbornou terminologií vybraných právních oborů a poskytne jim návod na porozumnění originálním právním textům
Literatura
Poslední úprava: PhDr. Hana Linhartová (04.09.2007)
Povinná:
  • Horálková, Linhartová, Henkel.. Němčina pro právníky. 1.. Plzeň. 2006. 80-86898-16-4.
  • Horálková Milena. Německo-český právnický slovník. 1.. LEDA spol s r.o.. 2003. 80-7335-019-X.
  • Aleš, Martin. Česko-německý právnický slovník. 1.. Linde Praha. 1999. 80-7201-200-2.
Sylabus
Poslední úprava: PhDr. Hana Linhartová (04.09.2007)

Obsahem dvousemestrální výuky německého jazyka jako 2. cizího jazyka na právnické fakultě je uvedení studentů do právnické terminologie (nikoliv výuka práva).

Při práci na seminářích se vychází z původních, neadaptovaných odborných textů, jednotlivé obory se neprobírají do hloubky, důraz je kladen na seznámení studentů se základní terminologií, výuka mluvnice se zaměřuje na gramatické jevy typické pro odborný styl všeobecně.

Cílem je upozornit posluchače na jazyková úskalí odborného stylu do té míry, aby byli schopni samostatně číst německé odborné publikace z různých právních oborů.

Předpokladem studia odborného jazyka je dobrá znalost gramatického systému němčiny a slovní zásoby na středoškolské úrovni.

Výuka je zakončena písemnou zkouškou.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK