Právnický cizí jazyk (angličtina, němčina, francouzština, španělština, ruština, italština) je čtyřsemestrální výběrový předmět společného základu. Jeho cílem je uvést studenty do problematiky odborného jazyka, seznámit je s terminologií základních právních odvětví v příslušné jazykové oblasti, poskytnout základní informace o daném právním systému a porovnat právnickou češtinu s výrazovými prostředky cizího práva. Základní metodou je práce s odborným textem v nejrůznějších podobách s cílem aktivovat osvojený právnický jazyk a získat schopnost informovat o základních aspektech českého práva v cizím jazyce.
Literatura
Poslední úprava: PhDr. Alexandra Berendová, Ph.D. (09.09.2007)
Doporučená:
viz literatura k Jazyk španělský I.
Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: PhDr. Alexandra Berendová, Ph.D. (19.01.2016)
každá zameškaná hodina bude kompenzována prací podle aktuálního zadání v semináři
splnění písemného testu alespoň na 70 %
ústní zkouška (jako alternativu je možné odevzdat španělsko-český terminologický heslář zpracovaný z 20 stránek právního textu)
Sylabus
Poslední úprava: PhDr. Alexandra Berendová, Ph.D. (19.01.2016)
Proceso civil
El Código Penal español (reforma penal 2015)
Autoría y coautoría de los delitos
Penas
Proceso penal
Resoluciones judiciales y sentencias (macroestructura)