PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Areálové a evropské kontexty literatur východní Evropy II (19. století) - AVS600027
Anglický název: Areal and European Context of East European Literatures II (19th Century)
Zajišťuje: Ústav východoevropských studií (21-UVES)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 4
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:2/0, Zk [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Je zajišťováno předmětem: AVS500172
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: doc. PhDr. Ilja Lemeškin, Ph.D.
doc. PhDr. Hanuš Nykl, Ph.D.
Mgr. Tereza Chlaňová, Ph.D.
Záměnnost : AVS500172, AVS500173, AVS500175
Je záměnnost pro: AVS500172, AVS500175, AVS500173
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Tereza Chlaňová, Ph.D. (01.02.2023)
Kurs představuje literatury východní Evropy ve vzájemném vztahu a v hlavních vazbách na literatury světové.

Část kursu věnovaná ruské literatuře analyzuje vztahy ruské literatury k dalším literaturám východoevropského areálu a zemí bývalého ruského impéria.
Dále poukazuje na vazby mezi klasickou ruskou literaturou a literaturami německou, francouzskou a anglickou.
Tyto vazby budou konkrétně představeny na příkladu tvorby Dostojevského a Tolstého.


Část vyučovaná T. Chlaňovou si klade za cíl vytvořit širší rámec pro studium ukrajinské literatury sledováním podstatných souvislostí a vazeb s evropskými literárními proudy. Pozornost bude rovněž věnována vztahu ukrajinské a ruské kultury v 19. století. Veškeré informace ke kurzu naleznete na moodlu: https://dl1.cuni.cz/course/view.php?id=7049

Část vyučovaná P. Štollem bude věnována zejména klasicismu, preromantismu,romantismu a realismu v baltských literaturách v regionálních a evropských souvislostech.
Literatura
Poslední úprava: Mgr. Tereza Chlaňová, Ph.D. (20.02.2019)

Doc. Nykl:

Doporučená literatura

 

Zaborov, P. R. Rossija i francija. Literaturnyje i kul´turnyje svjazi. Sankt-Peterburg 2011.

 

Aleksejev, M. P. Russkaja kul´tura i romanskij mir. Leningrad 1985.
Osobnosti literatury a jejich vazby na areálový a evropský kontext
A. P. Čechov: pro et contra. Sankt-Peterburg 2002. A. S Puškin: pro et contra. Sankt-Peterburg 2000.
F. I. Tjutčev: pro et contra. Sankt-Peterburg 2005.
K. N. Leoťjev: pro et contra. Sankt-Peterburg 1995.
Karamzin: pro et contra. Sankt-Peterburg 2006.
Lermontov: pro et contra. Sankt-Peterburg 2002.
Gogol: pro et contra. Sankt-Peterburg 2009.


Část vyučovaná T. Chlaňovou

 

Studijní materiály

 

Materiály ke kurzu (ukázky, prezentace...) naleznete na moodle

 

Doporučená literatura

 

·      Lobas, V. Ch. Ukrajins´ka i zarubižna kul´tura. Kyjiv 2000.

 

·      Luc´kyj, Jurij. Between Gogol´ and Ševčenko: Polarity in the Literary Ukraine 1798-1847. München 1971. U26094.

 

·      Popovyč, M. Narys istoriji kul´tury Ukrajiny. Kyjiv 1998.

 

·      Rjabčuk, M. Vid Malorosiji do Ukrajiny. Kyjiv 2000.

 

·      Hrabovyč, H. Do istoriji ukrajins´koji literatury. Kyjiv 1997.

 

·      Poliščuk, Ja. Literatura jak heokul´turnyj proekt. Kyjiv 2008.

 

·      Čyževs´kyj, Dmytro. Istorija ukrajinskoji literatury. New York 1956.

 

·      Naydan, Michael M. When You Google Gogol, You Never Get "Hohol": The Re-Colonization of a Ukrainian Writer (studenti obdrží na hodině)

 

·      Luc´kyj, Jurij. Between Gogol´ and Ševčenko: Polarity in the Literary Ukraine 1798-1847. München 1971. 

 

·      Hrabovyč, H. Ševčenko jak mifotvorec. Kyjiv 1991.

 

·      Забужко, Оксана. Шевченкіц міф України. Спроба філософського аналізу. Київ: Факт, 2009.

 

Část vyučovaná P. Štollem

 

 

Slabihoudová, N. – Vlčková, A. – Štoll, P.: Slovník pobaltských spisovatelů. Libri, Praha 2003.

 

Parolek, R.: Lotyšská literatura. Bohemika, Praha 2000.

Parolek, R.: Litevská literatura. Bohemika, Praha 1996.

 

Parolek, R.: Srovnávací dějiny baltických literatur. Univerzita Karlova, Praha 1978.

 

Štoll, P.: Pět staletí lotyšsko-českých literárních vztahů. Lotyšská národní knihovna, Riga 2006.

 

Štoll, P.: Lotyšská kultura a Jednota bratrská. Karolinum, Praha 2013.

 

 

Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: doc. PhDr. Hanuš Nykl, Ph.D. (23.02.2021)

Student navštěvuje všechny tři části kurzu, k atestaci si zvolí primárně jednu oblast (buď ruskou, baltskou nebo ukajinskou), přičemž jako doplňkové mohou být požadovány i znalosti ze zbývajících dvou částí. Atestace může být komisionální.

K atestaci v rusistické části je nutné buď přednést referát, nebo jej odevzdat písemně. 

Sentimentalismus v Rusku

·         J. W. Göthe - Utrpení mladého Werthera X N. Karamzin – Ubohá Líza

·         L. Sterne - Sentimentální cesta X N. Gogol – Mrtvé duše

 

+ E. T. A. Hoffmann X ruská romantická próza

·         Román E. T. A. Hoffmana X A. F. Veltman – Lunatik, A. Pogorelskij – Dvojnik, F. M. Dostojevskij – Dvojnik

 

Puškin a Mérimée

 

Puškin a Byron

Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин

·         Puškin - Jižní poémy X Byron – Východní poémy (Džaur, Korzár, Lara atd.)

 

+ Gogol a západní literatura

·         F. Rabelais – Gartantua a Pantagruel X Gogol – Večery na samotě nedaleko Dikaňky (+ kontext dalších děl)

·         Dante – Božská komedie X Mrtvé duše

 

+ W. Scott – ruský historický román

·         Waverley X M. N. Zagoskin – Jurij Miloslavskij

·         Lažečnikov

 

+ Tolstoj a západní literatura

http://litnasledstvo.ru/site/book/id/20

·         G. Flaubert – Paní Bovaryová X Anna Karenina

·         J. J. Rousseau – Emil X Dětství – Chlapectví – Jinošství

http://rousseau.rhga.ru/upload/iblock/c4e/50_Divilkovsky.pdf

 

Eugene Sue X Vsevolod Krestovskij

·         Tajnosti pařížské X Petěrbugskije truščoby

 

Henry Fielding X Ivan Gončarov

·         Tom Jones X Obyčejný příběh

 

Dickens X Dostojevskij

·         Oliver Twist X Uražení a ponížení

 

+ Zola v Rusku

http://litnasledstvo.ru/site/book/id/8

·         Zola – Germinal X D. N. Mamin-Sibirjak – Zoloto (ev. Gornoje gnězdo)

Zola – Nana X A. I. Kuprin – Jáma

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Tereza Chlaňová, Ph.D. (11.02.2021)

Část P. Štolla:

  1. Německobaltská lotyšská literatura.
  2. Lotyšský klasicismus a preromantismus, vliv německé filozofie.
  3. Ochranovská lotyšská literatura, její německé a české kontexty.
  4. Lotyšský vlastenecký romantismus, jeho zdroje a paralely.
  5. Lotyšský novoromantismus v evropském kontextu.
  6. Lotyšský realismus v evropském kontextu.

Část H. Nykla:

  1. Areáové kontexty ruské literatury
  2. Rusko-německé literární a kulturní vztahy
  3. Rusko-francouzské literární a kulturní vztahy
  4. Rusko-anglické literární a kulturní vztahy
  5. Literární vazby rusko-slovanské

Část T. Chlaňové

1. Klasicismus na Ukrajině, polemika o "neúplnosti ukrajinské literatury" (Čyževskyj, Grabowitz); konstituování novodobé ukrajinské literatury (otázka svébytnosti versus otázka univerzálnosti, literatura jako originál versus literatura jako kopie, literatura jako doplněk k literatuře ruské versus literatura jako exotická marginálie).

2. "Imperiální pragmatismus" a "národní idealismus" jako specifická "schizofrenie" ukrajinských spisovatelů 19. století; Mezi Gogolem a Ševčenkem: stanovení nové identity;

3. Taras Ševčenko - ukrajinsky a rusky psaná tvorba; tzv. "přizpůsobená" a "nepřizpůsobená" stránka osobnosti; evropské kontexty jeho tvorby;

4. Divadlo a hudba (evropský kontext).

 

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK