|
|
|
||
The subject is primarily intended for ÚVES students. The subject is not suitable for Erasmus+ exchange students without knowledge of Czech language, since the subject is taught in Czech. In order to participate in the course, a B2+ level in Czech is necessary. For students without knowledge of Czech are more suitable courses provided by the FFUK Language Center (ladislava.dolanová@ff.cuni.cz), where initial level A2 in Russian is required.
For the seminar JCII (groups of Natálie RAJNOCHOVÁ, Ph.D., Ekaterina RYCHEVA, Ph.D.) initial level A2-B1 in Russian is required. For the seminar JCII (groups of Veronika STRANZ-NIKITINA, Ph.D.) initial level A1 in Russian is required. Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A1 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Cílem kurzu je probrat dalších jedenáct konverzačních témat na základní úrovni, osvojit si nejpoužívanější slovní zásobu z příslušných tematických okruhů (oblast každodenního života, témata nutná pro filologa - rusistu), pokračovat v seznamování s gramatickou látkou, upevňovat návyky čtení a psaní v ruském jazyce a praktické dovednosti v oblasti fonetiky. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá úrovni A2 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Atestace formou testů. Vyučující: dr. Stranz-Nikitina Cílem kurzu je rozvíjení schopnosti studentů komunikovat v jednodušších situacích běžného života a v některých studijních a profesních situacích (témata nutná pro filologa). Kurz je dále zaměřen na upevňování praktických návyků v oblasti fonetiky a morfologie, rozšiřování slovní zásoby a rozvíjení dovedností potřebných k četbě jednoduchých odborných textů. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá úrovni A2 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Poslední úprava: Stranz-Nikitina Veronika, Mgr., Ph.D. (21.06.2023)
|
|
||
Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva Vyučující: dr. Stranz-Nikitina Základní literatura a jiné zdroje: 1. Hobzová, I.: Практические упражнения по фонетике русского языка. 2014 [cit. 17.09.2014]. Dostupné z: http://is.muni.cz/do/ped/kat/KRus/fonetika/index.html 2. Balcar, M.: Ruská gramatika v kostce. Praha: Leda, 1999. 3. Rajnochová, N., Stranz-Nikitina, V., Rycheva E.: Современный русский язык. Практикум. Praha: Karolinum, 2022. 4. Brčáková D., Mistrová V., Stiessová J.: 15 уроков по русской морфологии. Praha: Karolinum, 2003. 5. Mistrová, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004. 6. Žaža. (red.): Morfologie ruštiny I-II. Brno: Masarykova univerzita, 1996-1997. 7. Horvátová ,M., Anfilov, M.: Ruská konverzace. Praha: Ekopress, 2004. 8. Rajnochová, N. Domluvíte se rusky? Praha: NS Svoboda, 2009. Další doporučená literatura: 1. Вишняков, С.: Русский язык как иностранный. Москва: Флинта-Наука, 2005. 2. Balcar, M. Sbírka cvičení k ruské gramatice. Praha: VŠE, 1996. 3. Иванова, И., Карамышева Л.: Русский язык – практический синтаксис. Москва: РЯ, 2003. 4. Janek, A., Mamonova, J.: Učebnice současné ruštiny. Brno: Computer Press, 2011. 5. Giger, M., Ďurovič, Ľ.: Paradigmatika spisovné ruštiny. Hláskosloví a tvarosloví. Praha: Karolinum, 2020. Slovníky: Rusko-česká elektronická slovníková databáze. Slovanský ústav Akademie věd České republiky. Dostupné z: http://slovnik.slu.cas.cz/slovnik/main/index_rcs.html Velký česko-ruský slovník. Slovanský ústav Akademie věd České republiky. Dostupné z: http://slovnik.slu.cas.cz/slovnik/main/index_crs.html Česko-ruský slovník. Praha: SPN, 1976. Rusko-český slovník. Praha: SPN, 1978. Velký česko-ruský slovník. Praha: Leda, 2005. Velký kapesní rusko-český česko-ruský slovník. Praha: KPS, 2011. Poslední úprava: Stranz-Nikitina Veronika, Mgr., Ph.D. (21.06.2023)
|
|
||
Výuka probíhá prezenšně. Poslední úprava: Rajnochová Natalie, PhDr. Mgr. et Mgr., Ph.D. (11.09.2021)
|
|
||
Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva V průběhu semestru se píší kontrolní testy, na které se bere ohled při udělení zápočtu (závěrečný test mohou psát studenti, kteří absolvovali s pozitivním výsledkem 70% testů). Účast na seminářích je povinná. Zápočet se uděluje na základě splněných podmínek práce v semestru a výsledcích závěrečného testu. Vyučující: dr. Stranz-Nikitina 1. Prezence 2. Příprava domácích úkolů 3. Aktivní účast v semináři 4. Absolvování průběžného testování a splnění závěrečného testu 5. Ústní pohovor (jedno z konverzačních témat)
Poslední úprava: Stranz-Nikitina Veronika, Mgr., Ph.D. (21.06.2023)
|
|
||
Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva 1. Nádraží. Opakování gram. tématu - přídavná jména. Pozvání. 1. Opakovací lekce. 2. Volný čas, koníčky. Minulý a budoucí čas ruských sloves. Opakování skloňování substantiv. Nesklonná podstatná jména. 3. Návštěva kina, divadla, muzea. Skloňování přivlastňovacích zájmen. Opakování časování sloves a sloves pohybu. 4. Jídlo, vaření. Ruská a česká národní kuchyně. Zájmena tázací. Opakování skloňování osobních zájmen a vyjadřování zvratnosti. 5. Nákup potravin, oblečení. Obchody. Zájmena ukazovací a určovací. Opakování nepravidelných sloves. 6. Návštěva restaurace, kavárny. Zájmena neurčitá a záporná. Opakování skloňování substantiv mužského rodu. 8. Sport. Řadové číslovky. Opakování skloňování substantiv ženského rodu. 9. Pozvání, návštěva, dárky. Skloňování řadových a neurčitých číslovek. Datum a letopočet. 10. Počasí. Opakování skloňování číslovek. 11. Vyjádření vlastního mínění a názoru. Tvoření množného čísla přídavných jmen. Systém skloňování přídavných jmen v ruštině. 12. Dovolená. Procvičování skloňování přídavných jmen, shoda přídavných jmen. 13. Opakovací lekce. Poslední úprava: Stranz-Nikitina Veronika, Mgr., Ph.D. (21.06.2023)
|