PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Literatura II - ATA200009
Anglický název: Literature II
Zajišťuje: Ústav translatologie (21-UTRL)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2018
Semestr: oba
Body: 0
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky:
Rozsah, examinace: 2/1, Zk [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (4)
letní:neurčen / neurčen (4)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: zrušen
Jazyk výuky: angličtina
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět lze zapsat v ZS i LS
Garant: PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D.
Je záměnnost pro: ATA30017
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D. (17.02.2013)
Cílem kurzu je poskytnout vývojový přehled americké literatury v kontextu americké kultury od prvopočátku do šedesátých
let 20. století. Přednášky jsou věnovány vybraným kapitolám tohoto vývoje, student zároveň sám studuje literární historii z
doporučených textů. Přednášky dále pokrývají recepci americké literatury v české kultuře, uvažují o místu překladové
literatury v cílové kultuře. V seminářích je věnován prostor především překladatelské interpretaci vybraných textů za použití
základních metod literárně teoretické analýzy kombinujících několik soudobých literárně teoretických přístupů se
strukturalistickými východisky. Podmínkou atestace je aktivní účast v seminárních diskusích a prokázaná příprava na ně (zadaná četba), dále písemná zkouška, která se skládá z anglicky psané eseje na jedno ze zadaných témat a krátkých "identifikačních" odpovědí na několik otázek.
Kurz je vyučován v angličtině.

An overview course in the literature of the USA. The course is taugh in English.
Credit requirements:
Attendance (75%) and participation in the course. Students are expected to come prepared to the seminar, to have read texts assigned for single class discussions (and bring the texts to the class). They might be asked to submit one or two written assignments. The exam (written in the school) consists of two parts: an essay and a test. The essay will be on one of the topics assigned by the teacher, in the test students answer so called identification questions that draw upon the topics covered by the course and obligatory readings (see the reading list updated for 2012/13 plus the syllabus on the intranet pages of the Institute of Translation Studies).
Literatura
Poslední úprava: PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D. (17.02.2013)

Obligatory reading list of primary and secondary literature:

Benjamin Franklin: 'The Speech of Sidi Mehemet Ibraham' (In: EAR)

Hector St. John de Crevecoeur: What Is an American (essay, In: Heath, Norton Anthology of Amer. Lit., EAR)

R.W. Emerson: 'Self-Reliance' (In: 19 century American Reader p. 104-108)

H.D. Thoreau: Walden (selection, In: 19 century AR p. 113-119) OR S. M. Fuller, from "Woman in the 19th Century" (in 19th Century American Reader: 223-225)

H.D. Thoreau: 'Resistance to Civil Government' (In: Heath Anthology of American Literature),

E. A. Poe: The Raven. Fiction: The Fall of the House of Usher, The Purloined Letter

M. Twain: The Adventures of Huckleberry Finn

H. James: The Turn of the Screw

E. Wharton: 'The Other Two'; Ethan Frome OR The Age of Innocence

Kate Chopin: The Awakening

G. Stein: Picasso; Ada

E. Hemingway: short stories assigned for the class PLUS 'A Short Happy    

Life of Francis Macomber'

W. Faulkner: one novel - Light in August (OR Absalom, Absalom! OR The Sound and the Fury); a short story - Rose for Emily

Richard Wright: introduction and two stories from Uncle Tom´s Children

J. Updike: Rabbit, Run OR Sylvia Plath: The Bell Jar

K. Vonegut: Slaughterhouse-Five

T. Williams: Streetcar Named Desire  OR a play (of your choice) of E. Albee

Vladimir Nabokov: Lolita

T. Morrison: Sula

 

Sources for studying American literature and its Czech translations:

 a/obligatory

 M. Cunliffe: The Literature of the United States, reprint. Penguin Books 1991 OR M. Bradbury, R. Ruland: Od puritanismu k postmodernismu, Praha: MF, 1997 (both in the library) 

M. Hilský, J. Zelenka eds.: Od Poea k postmodernismu, Odeon 1994

         J. Jařab: 'Americká literatura jako výpověď o novém a jiném světě i jako naše zrcadlo'. Doslov IN: M. Bradbury, R. Ruland: Od puritanismu k postmodernismu, Praha: MF,  1997

J. Culler: Krátký úvod do literární teorie. Brno: Host 2002.

b/ recommended

 Columbia Literary History of the United States, ed. E. Elliot. Columbia Univ. Press 1988

Sollors, Werener - Greil Marcus, eds., A New Literary History of America. Cambridge:Harvard University Press 2009.

 M. Bradbury: The Modern American Novel, Oxford Univ. Press 1992

 M. Procházka a kol.: Lectures on American Literature. Praha: Karolinum 2002.

 Slovník spisovatelů - USA, Odeon 1979. Je jedním ze základních zdrojů  informací o českých překladech americké literatury.

M. Arbeit, E. Vacco: Bibliografie českých překladů z americké literatury. Votobia 2000.

Zdrojová literatura:

Arbeit, M., Vacco, E. Bibliografie českých překladů z americké literatury. Praha-Olomouc 2000.
BEJBLÍK, A. České překlady Havrana. In: POE, E.A. Havran. Šestnáct českých překladů. Praha: Odeon, 1985.
BRADBURY, M., RULAND, R. Od puritanismu k postmodernismu. Praha: MF, 1997.
BRADBURY, M. The Modern American Novel. Oxford: Oxford Univ. Press, 1992.
CUNLIFFE, M. The Literature of the United States. Reprint. Penguin Books: London, 1991.
ELLIOT, E. (ed.). Columbia Literary History of the United States. Columbia Univ. Press, 1988.
Kol. Etapy českého uměleckého překladu. Praha: knihovnička SČP, 1984.
HILSKÝ, M. Modernisté. Torst, 1995.
HOFFMAN, D. (ed.). Harvard Guide to Contemporary American Writing. London an Campbridge, Mass.: The Belknap Press, 1979.
HORÁLEK, K. Překlad a světová literatura. SlavPrag 23, 1980 (1983).
Hrala, M. (ed.). Kapitoly z dějin českého překladu. Praha: Karolinum 2002.
JAŘAB, J. Americká literatura jako výpověď o novém a jiném světě i jako naše zrcadlo. Doslov. In: BRADBURY, M., RULAND, R. Od puritanismu k postmodernismu. Praha: MF, 1997.
Kol. Od Poea k postmodernismu. Praha: Odeon, 1994.
KVAPIL, M. Místo a funkce překladu v původní literatuře. SlavPrag 24, 1981 (1984).
LEVÝ, J. Bude literární věda exaktní vědou? Praha, 1971.
MACURA, V. Překlad v literární komunikaci. Česká literatura, 25., 1977.
MACUROVÁ, A. Překlad jako instrukce pro interpretaci (uměleckého) textu. TransPrag III/I. 1989 (1990).
Papoušek, V. Truneček, D. Hledání literárních dějin. Praha - Litomyšl, 2005
PECHAR, J. Překlad básnického obrazu. TransPrag V, 1991.
POPOVIČ, A. a KOL. Interpretácia umeleckého textu. Bratislava, 1981.
STŘÍBRNÝ, Z., PROCHÁZKA, M. (eds). Slovník spisovatelů (anglická lit., africké lit. v angličtině, australská lit., indická lit. v angl., irská lit., kanadská lit. v angl., karibská lit v angl., novozélandská, skotská a waleská lit.). Praha: Libri, 1996.
STŘÍBRNÝ, Z. Dějiny anglické literatury I, II. Praha: Academia, 1987.
Slovník spisovatelů - USA, Odeon 1979.
VODIČKA, F. Struktura vývoje. Praha 1998.

Sylabus
Poslední úprava: PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D. (17.02.2013)

LITERATURE I I: AMERICAN LITERATURE, 3rd year, summer semester 2012-2013

E. Kalivodová

main study sources:

N: Norton Anthology of American Lit.

NW: Norton Anthology of Literature by Women

Heath: Heath Anthology of American Lit.

Ant.: Antologie americké literatury, SPN 1985

19C.R.: A 19th-Century American Reader

 xeroxed material in folder, books on reserve, books in the library, texts on the intranet (mostly in the section of the course or in: "texty ke studiu literatury a kulturní historie")

 Credit requirements

 Attendance (75%) and participation in the course. Students are expected to come prepared to the seminar, to have read texts assigned for single class discussions (and bring the texts to the class). They might be asked to submit one or two written assignments. The exam (written in the school) consists of two parts: an essay and a test. The essay will be on one of the topics assigned by the teacher, in the test students answer so called identification questions that draw upon the topics covered by the course and obligatory readings (see the reading list updated for 2012/13 plus the syllabus).

It is obligatory to read one of the literary histories that are recommended.

theme 1, American Romanticism: (1 week, the lecture is followed by the seminar, but the readings are discussed in both parts of the class):

SEMINAR READING

Ø     E.A. Poe: THE RAVEN (Ant.; jakékoliv vydání, i internetové, ovšem s řádkováním veršů)

Ø     HAVRAN a KRKAVEC (THE RAVEN ve dvou českých překladech a v jedné parafrázi: Vítězslav Nezval; V.Vančura - oba in E.A. Poe, Havran, 16 českých překladů v edici A. Bejblíka (knihovna Ústavu); Tomáš Jacko - see the book "Krkavec" in the library, also intranet, document "19".

Ø      

theme 2, (1 week): INFLUENCES OF TRANSCENDENTALISM: WALT WHITMAN. "WHITMANESQUE" TRADITION

LECTURE READING:

Ø     WALT WHITMAN: "Song of Myself" (selections 1, 6, 11, 21 in Ant.)

Ø     seminar reading:

Allen Ginsberg: ´Supermarket in California´ (original in Ant.)

 

theme 3, (1 week): BEYOND LOCAL COLOR WRITING. MARK TWAIN. KATE CHOPIN.

Lecture and Seminar reading

Ø     Mark Twain: The Adventures of Huckleberry Finn; kATE cHOPIN: tHE AWAKENING (ONE OF THE TWO novels you will have read by the date of this class; selections from the translations of Twain on intranet, section "texty ke studiu literatury a kulturní historie")

 

theme 4 (1 week): 1/ Emily Dickinson. 2/Modernist poetry

Ø     lecture and Seminar reading

Ø     E. DICKINSON, poems: "Wild Nights" (249),  "We lose - because we win" (21), "Dare you see a Soul at the White Heat?" (365), "The Soul selects her own Society" (303), in Heath and xerox copy;

Ø     MARIANNE MOORE: "An Egyptian pulled Glass Bottle in the Shape of a Fish"; E. POUND: 'L'Art 1910' in N 1169, ´In a Station of the Metro' in N 1168; H.D.: OREAD (in: Heath 1281)

 

theme 5 (1 week): Genteel Tradition

Ø      lecture and Seminar reading:

Ø     HENRY jAMES: The Turn of the Screw (the whole "tale" will have been read by the date of this class)

Ø     E. WHARTON: THE OTHER TWO (SHORT STORY), in: NW

 

theme 6 (1 week) Examples of MODERN and MODERNIST WRITING

Ø     lecture reading:

Ø     eDGAR lEE mASTERS: poems from Spoonriver Anthology (on intranet), SHERWOOD ANDERSON: Adventure, Queer; stories from Winesburg, Ohio, in N or Heath or elsewhere

Ø     Seminar Reading:

Ø     W. C. WILLIAMS, from PATERSON (on intranet)

 

theme 7  (1 week) Gertrude Stein. Ernest Hemingway

Ø     lecture reading:

Ø     g. STEIN: pICASSO and ADA , copy the texts from NW;

Ø     SEMINAR READING

Ø     H. D., E. HEMINGWAY: short stories THE END OF SOMETHING, THE DOCTOR AND THE DOCTOR´S WIFE, SOLDIER´S HOME (in Ant.), UP IN MICHIGAN  (an edition of Hemingway´s short stories is available in the Institute´s library)

 

theme 8 (1 week) The South

lecture and Seminar reading:

Ø     William Faulkner,"Rose for Emily", short story in Ant.

Ø     Richard Wright from Uncle Tom´s Children (1936), (in: Wright, Early Works, in the library of UTRL): "The Ethics of Living Jim Crow" /introduction/. "Big Boy Leaves Home" or "Down by the Riverside"

 

theme 9-10 (2 weeks) MID-20TH-CENTURY FICTION

lecture and Seminar reading:

 

Ø     John Updike, Rabbit, Run (whole text)

Ø     VLADIMIR NABOKOV, LOLITA (whole text)

Ø     SYLVIA PLATH, The Bell Jar  (whole text)

 

You will have read one of the novels by the date of the class and prepare a 10-minute oral presentation on it addressing the narrative and its approach to main characters (you will prepare handouts with an extract or two, or digitalize them on a flash disc; the extract/s will support your argumentation and serve your colleagues as a clue)

 

theme 11 (1 week) SLAUGHTERHOUSE-FIVE AS A WAR NOVEL OF THE ABSURD

       You will have read AT LEAST HALF OF THE NOVEL BY THE TIME OF 

        THE CLASS

Ø     1/ KURT VONEGUT: discussion of the novel SLAUGHTERHOUSE-FIVE, and its translation - excerpts to be specified

 

theme 12 (1 week)  TONI MORRISON

Ø     SEMINAR READING

            SULA, discussion of the short novel. You will have read AT LEAST HALF    

            OF THE NOVEL BY THE TIME OF THE CLASS

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK