Odborná tlumočnická exkurze - AMTAPV029
|
|
|
||
Poslední úprava: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (17.02.2024)
Exkurze probíhá prezenčně, tj. přímo v Bruselu (DG SCIC EK a DG LINC EP): příjezd do Bruselu o víkendu, odjezd možný poslední den exkurze večer). Studenti si hradí pobyt i cestu sami. Garant/ka žádá FF o finanční příspěvek na tuto PVP Odbornou tlumočnickou exkurzi pro všechny přihlášené studenty. Cílem předmětu je seznámit studenty s realitou konferenčního tlumočení v kontextu mezinárodních, vládních i nevládních organizací, institucí EU či dalších mezinárodních fór a dát jim možnost vyzkoušet si osobně tlumočení v tzv. němé kabině na různých typech skutečných zasedání a získat také zpětnou vazbu od stálých tlumočníků pracujících v dané instituci (minimálně 2 celé dny tlumočení v kabině). V rámci exkurze se konají rovněž přednášky zaměřené na fungování dané organizace či instituce, na práci, úlohu a postavení tlumočníků uvnitř této instituce. Případně si studenti vyzkoušejí i simulované inter-institucionální akreditační tlumočnické testy před mezinárodní zkušební komisí včetně hodnocení jejich výkonů při konsekutivním a simultánním tlumočení. |
|
||
Poslední úprava: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (06.12.2023)
http://ec.europa.eu/dgs/scic/index_cs.htm http://www.europarl.europa.eu/interpretation/en/universities.html |
|
||
Poslední úprava: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (17.02.2024)
Prerekvizity: splněná atestace (zkouška a zápočet) z PP Simultánní tlumočení I. a II. a z PP Konsekutivní tlumočení I. a II. na výborně či velmi dobře - z jazyků nabízených v rámci exkurze, případně absolvování PVP Konferenční teorie a praxe. |