Překlad pro mezinárodní instituce (EN-CS) - AMPAPV004
|
|
|
||
Poslední úprava: doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. (07.09.2023)
- Vyučující: Tomáš Duběda. - Mezinárodní projekt, do nějž je kurz začleněn: Translating 4EU+ (aliance 4EU+ sdružuje Univerzitu Karlovu a univerzity v Heidelbergu, Paříži, Milánu, Ženevě a Varšavě). - Cíl projektu: přeložit anglickou dokumentaci 4EU+ do úředních jazyků členů aliance formou simulované mezinárodní překladatelské zakázky. - Organizace kurzu: Po úvodním semináři v Heidelbergu (9.–10. října) bude následovat týmová práce na zakázce, kterou si tým bude řídit sám. Kurz má rezervované místo v rozvrhu (čtvrtek od 10:50), které lze využít pro prezenční práci. - Co si studenti osvojí: Práce v týmu, diskuse s týmy z dalších zemí, extrakce a správa terminologie, řízení procesů, revize překladu, práce s texty se vzdělávací a evropskou tematikou. - Pro seminář v Heidelbergu jsou vyčleněny prostředky z rozpočtu 4EU+. Může vyjet až 10 studentů. |
|
||
Poslední úprava: doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. (07.09.2023)
Aktivní účast na týmové práci. Výjezd do Heidelbergu není povinný. |