|
|
|
||
Poslední úprava: PhDr. Lukáš Klimeš (30.09.2021)
Témata: 1) Úvod do problematiky překladu právních a administrativních textů do španělštiny, terminologické zdroje. 2) Překlad plné moci. 3–4) Překlad nájemní smlouvy. 5–6) Překlad rozsudku. 7–8) Překlad stanov obchodní společnosti. 9) Překlad tiskové zprávy obchodní společnosti. 10) Překlad výkazu hospodářských výsledků společnosti. 11) Překlad obecně ekonomického textu. 12) Překlad textu s daňovou tematikou. 13) Překlad informací z internetových stránek některého orgánu státní správy. |
|
||
Poslední úprava: PhDr. Lukáš Klimeš (30.09.2021)
Aktivní účast na seminářích, min. 75% prezence. |
|
||
Poslední úprava: PhDr. Lukáš Klimeš (30.09.2021)
ALCARAZ, E. – HUGHES, B. Legal Translation Explained. Manchester: 2002. ALVAREZ, M. Tipos de escrito III: Epistolar, administativo y jurídico. Madrid: 1995. ALVAREZ, M. Tipos de escrito IV: Escritos comerciales. Madrid: Arco/Libros, 1997. Araguás Iciar, A. – Baigorri Jalon, j. – Campbell, H. L. (eds.). Ensayos Sobre Traduccion Juridica e Institucional. Granada: 2012. BERENDOVÁ, A. Introducción al español jurídico. Praha: Leges, 2014. CASTELLÓN Alcalá, H. Los textos administrativos. Madrid: 2000. CORPAS Pastor, G. (dir.) Recursos documentales y technológicos para la traducción del discurso jurídico. Granada: 2003. DE MIGUEL, E. El texto jurídico-administrativo: Análisis de una orden ministerial. Clac 4/2000. FERNANDEZ NISTAL, P. – GRAVO GONZALO, J.M. (dir.). Aproximaciones a los estudios de Traducción. Valladolid:1997. GUITIERREZ ORDOÑEZ, S. Temas, remas, focos, tópicos y comentarios. Madrid: 2000. KOŘENSKÝ, J. – CVRČEK, F. – NOVÁK, F. Juristická a lingvistická analýza právních textů. Praha: 1999. MAYORAL ASCENSIO, R. – MUÑOZ MARTIN, R. Estrategias comunicativas en la traducción intercultural. In: Apximaciones a los estudios de Traducción. Valladolid: 1997. MAYORAL, R. Translating Official Documents. Manchester: 2003. MORRIS, M. (ed.). Translation and the Law. Amsterdam: 1995. SARCEVIC, S. New approach to legal translation. Haag: 1997. TOMÁŠEK, M. Překlad v právní praxi. Praha: 2003. WAGNER, E. – BECH, S. – MARTÍNEZ, J.M. Translating for the European Institutions. Manchester: 2002. http://www.ucm.es/info/circulo/no4/demiguel.htm |