SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Examination in Latin - KJAZ016
Title: Zkouška z latinského jazyka
Guaranteed by: Department of Ecclesiastical History and Literary History (26-KCD)
Faculty: Catholic Theological Faculty
Actual: from 2021
Semester: both
E-Credits: 5
Examination process:
Hours per week, examination: 0/0, Ex [HS]
Capacity: winter:unknown / unknown (unknown)
summer:unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
priority enrollment if the course is part of the study plan
you can enroll for the course in winter and in summer semester
Guarantor: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D.
PhDr. Markéta Koronthályová
Annotation -
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (25.08.2020)
Exam in Latin grammar (morphology, syntax) and reading.
Aim of the course - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (25.08.2020)

Cílem předmětu je ověřit schopnost porozumět latinskému textu a vyložit jeho gramatickou a literární strukturu.

Literature -
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (25.08.2020)

Basic literature

 

Novotný Fr. et al., Základní latinská mluvnice, nakl. H a H, 1992.

Quitt Z. - Kucharský P., Latinská mluvnice pro VŠ, Praha 1973.

Panhuis D., Gramatika latiny. Praha: Academia 2014.

Pražák - Novotný - Sedláček, Latinsko-český slovník, Praha 1999.

Kábrt J. et al., Latinsko-český slovník, Praha 1999.

Jougan A., Słownik kościelny łacińsko-polski, Warszawa 1992.

 

Complementary literature

 

Šimandl J., Latinská syntax pro posluchače teologie, Syntaxis latina ad usum Sacrae theologiae studiis deditorum, Praha, Karolinum, 2016.

Šlesinger M., Rudimenta linguae latinae ad usum Sacrae Theologiae studiis deditorum: formarum doctrina, Základy latinského jazyka pro posluchače teologie: tvarosloví. 2., rozš. vyd. Praha, Karolinum, 2001.

Georges K. E., Ausführliches lateinisch-deutsch Handwörterbuch, Leipzig 1998.

Quitt Z. - Kucharský P., Česko-latinský slovník, SPN, Praha 1992; Leda, Praha 2003.

Slovník středověké latiny v českých zemích, A-M, Praha, 1977- (until now).

Teaching methods - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (14.10.2022)

četba a překlad latinského textu

Requirements to the exam - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (02.03.2023)

Zkouška má část písemnou a ústní.

V PÍSEMNÉ části student překládá neohlášený latinský text v délce cca půl normostrany; dovolená pomůcka je latinsko-český slovník (nejlépe Pražák – Novotný – Sedláček). Úspěšné splnění písemné části je podmínkou pro konání části ústní. Ve zkouškovém období po letním semestru ak. roku 2020/2021 je tato písemná část nahrazena ústním přezkoušením obdobného rázu (překlad neohlášeného textu), slovník není potřebný.

Výchozí materiál ÚSTNÍ části je soubor textů v úhrnném rozsahu minimálně 10 normostran, sestavený studentem a schválený zkoušejícím. Student v této části zkoušky po krátké přípravě a bez slovníku prokáže znalost slovní zásoby, mluvnické stavby a literární formy textů a schopnost aplikovat tyto znalosti při interpretaci textu. Přehled mluvnické látky, jejíž znalost je třeba prokázat - viz sylabus. Nezbytnou podmínkou pro úspěšné složení zkoušky je také spolehlivá dovednost plynule a správně číst latinský text, která se ověřuje četbou neznámého úryvku klasického, středověkého nebo novověkého textu.

Soubor textů k ústní části zkoušky musí zahrnovat následující časové, resp. tematické oblasti: klasičtí římští autoři (2. stol. př. Kr. - 2. stol. po Kr., alespoň 1 normostrana), středověk (alespoň 1 normostrana), novověk (alespoň 1 normostrana), text nebo texty z oblasti dějin umění (alespoň 1 normostrana), text nebo texty z oblasti teologie (alespoň 1 normostrana), biblický nebo liturgický text/texty (alespoň 1 normostrana), text nebo texty historiografické povahy (alespoň 1 normostrana), nápis nebo nápisy (alespoň v rozsahu 500 znaků), časoměrná poezie (alespoň 10 veršů), sylabotónická nebo sylabická poezie (alespoň 10 veršů). Úhrnný rozsah celého souboru musí být minimálně 10 normostran.

Soubor textů k ústní části zkoušky musí student předložit ke schválení nejpozději měsíc po zahájení semestru, ve kterém má zkoušku zapsánu.

K získání potřebných znalostí latinské mluvnice a slovní zásoby slouží kurzy KJAZ040 Latinský jazyk 1, KJAZ045 Latinský jazyk 2, KJAZ046 Latinský jazyk 3 a KJAZ047 Latinský jazyk 4.

Bezprostřední přípravu na zkoušku poskytují kurzy KJAZ211 Četba a výklad latinských textů 1 a KJAZ212 Četba a výklad latinských textů 2.

Syllabus - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (25.08.2020)

MORFOLOGIE

substantiva 1.-5. deklinace

adjektiva 1.-3. deklinace

stupňování adjektiv

zájmena (osobní, přivlastňovací, ukazovací, tázací, vztažná, neurčitá)

číslovky (základní, řadové)

slovesa (indikativy všech časů, konjunktivy všech časů, imperativy, infinitivy, participia, gerundivum, gerundium, supinum)

nepravidelná slovesa (esse, volo, nolo, eo, fero, fio)

deponentní slovesa

adverbia (tvoření adverbií, stupňování adverbií)

 

SYNTAX

akuzativ s infinitivem

nominativ s infinitivem

spojité participium

ablativ absolutní

konjunktivy ve větách hlavních (včetně konjuktivu rozvažovacího)

souslednost časů

nepřímé otázky

vedlejší věty účelové

vedlejší věty účinkové (vlastní, nevlastní – efficere)

vedlejší věty podmínkové

vedlejší věty se spojkou cum (temporale, causale, adversativum, concessivum, historicum)

konjunktivy 2. stupně závislosti

gerundivum (jako přívlastek, přísudek, doplněk)

neosobní vazba gerundiva

gerundium (vazba předmětu)

náhrada gerundia vazbou přívlastkového gerundiva

bezpředložková vazba místních jmen

Entry requirements - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (14.10.2022)

znalost latinské mluvnice a slovní zásoby probrané v kurzech Latinský jazyk 1, Latinský jazyk 2, Latinský jazyk 3 a Latinský jazyk 4

Course completion requirements -
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (25.08.2020)

The participants will pass an exam, consisting of a written and an oral part. Successful passing of the written part (translation of an unknown Latin text in the extent of 1,800 characters) is a condition for admission to the oral part (translation and interpretation of pre-prepared texts in the extent of 18,000 characters).

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html