SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Language A - Practical Exercises III (Latvian Language) - AVS200019
Title: Jazyk A - praktická jazyková cvičení III (lotyština)
Guaranteed by: Institute of East European Studies (21-UVES)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: winter
Points: 2
E-Credits: 3
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/2, C [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Is provided by: AVS100029
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Dr. Kristine Vaceka-Ante
Is interchangeable with: AVS100029
Annotation - Czech
Last update: SVSPRIHO (21.10.2008)
Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A2 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Cílem kurzu je
prohlubovat znalosti gramatického systému lotyštiny s důrazem na morfologická paradigmata a rozvíjet vyjadřovací
schopnosti. Důraz se přesune z konverzačních dialogů na četbu textů z pěti tematických okruhů, jež zahrnou jak
individuální využití volného času, tak základní informace o minulosti a současnosti příslušného oboru v Lotyšsku. Součástí
výuky bude čtení, překlad a rozbor textů, psaní vlastních textů, oboustranná překladová cvičení a konverzace. Po
absolvování kurzu student ovládá přibližně 2000 slov z probíraných tematických okruhů, zvládne jednoduchou
korespondenci. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B1 (střední úroveň) Evropského referenčního
rámce pro jazyky.

1. Tvoření, významy a užití prefekta v porovnání s préteritem.
2. Turistika, neživá příroda.
3. Tvoření, významy a užití plusquamperfekta, futura II. a zvláštnosti kategorie vidu.
4. Historie a památky.
5. Kondicionál přítomný a minulý. Vyjadřování imperativu ve 3. osobě.
6. Literatura a folklór, tisk, divadlo.
7. Opakování probrané látky.
8. Vyjadřování pasiva.
9. Tradiční, klasická a moderní hudba. Sborový zpěv a populární hudba.
10. Tradiční, klasické a moderní výtvarné umění.
11. Spojky a tvoření souvětí.
12. Sport.
13. Opakování.

Základní studijní literatura:
ŠTOLL, P., GRINBERGA, I.: Lotyština pro Čechy (zatím v elektronické podobě).
ŠALME, A., UDRIS, P.: Do it in Latvian. Riga 2005.
LIEGENIECE, L.: Latyšskij jazyk dlja vsech. Riga 2005.
GAVERS, A.: Russko-latyšskij razgovornik. Riga 2000.
SILIS, J.: Latviešu-anglu sarunvardnica. Riga 1996.
GRUŽANE, V., EČA, A., SPROGIS, V.: Grammatika latyšskogo jazyka. Riga 1995.
CEPLITE, B., CEPLITIS, L.: Latviešu valodas praktiska gramatika. Riga 1997.
ERHART, A.: Baltské jazyky. Praha 1984.
ECKERT, BUKEVIČIUTE: Die baltischen Sprachen. Leipzig 1994.
FRAENKEL, E.: Baltische Sprachwissenschaft 1938-1940. Helsinky 1941.FRAENKEL, E.: Baltoslavica. Göttingen
1921.FRAENKEL, E.: Baltu kalbos. Vilnius 1969.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html