SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Translation seminar - AFN600005
Title: Překladatelský seminář
Guaranteed by: Institute of Germanic Studies (21-UGS)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023 to 2023
Semester: winter
Points: 0
E-Credits: 4
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/2, C [HT]
Capacity: unknown / unlimited (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Lenka Fárová, Ph.D.
Teacher(s): Mgr. Jan Dlask, Ph.D.
Mgr. Lenka Fárová, Ph.D.
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Lenka Fárová, Ph.D. (28.08.2023)
Seminář je zaměřen na překlady různých typy textů (zejména odborných a literárních). Po kratším teoretickém úvodu seminář předpokládá aktivní účast studentů při praktickém překládání a redakci zadaných textů.
Cílem je seznámit studenty s co nejširším spektrem možných překladatelských zadání tak, aby si uvědomili rozdíly v překladatelském přístupu podle typu textu. Práce v semináři rozvine znalosti nabyté v dosavadním studiu a podnítí studenty k práci na samostatných zadáních.
Course completion requirements - Czech
Last update: Mgr. Iveta Pastyříková (31.01.2024)

Aktivní účast na semináři, překlad průběžně zadávaných textů, předpokladem absolvování semináře je odevzdání písemně vypracovaných překladů a závěrečného samostatného překladu.

Literature - Czech
Last update: Mgr. Štěpán Zbytovský, Ph.D. (31.01.2024)

* Základní studijní literatura:
AALTONEN, S. ym. (ed.): Käännetyt maailmat. Helsinki, Gaudeamus, 2015. ISBN 9789524953467
LEVÝ, J.: Umění překladu. Praha, Ivo Železný, 1998. ISBN 80-237-3539-X
* Další odborná literatura:
BASNETT, S.: Teoksesta toiseen. Tampere: Vastapaino, 1995 ISBN 951-9066-93-4.
KRIJTOVÁ, O.: Pozvání k překladatelské praxi, Praha 1997 ISBN 80-7184-215-X.
OITTINEN, R.: Kääntäjän karnevaali. Tampere: Tampere University Press, 1995.
PIEHL, A., VIHONEN, I. (ed.): Vuosikymmen EU-Suomea, Helsinki: KOTUS 142, 2006.
PIEHL, A., VIHONEN, I.: Käännetäänkö tekstisi, tulkataanko puheenvuorosi? Helsinki: KOTUS 139, 2006.
KUFNEROVÁ, Zlata et al.: Překládání a čeština. Praha: H&H, 2003.


Korpusy a další zdroje:
Český národní korpus, paralelní korpus Interkorp (www.korpus.cz)
Kielitoimiston sanakirja (kielitoimistonsanakirja.fi)

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html