The course is dedicated to practical training of reading German historical sources from the 16th to 19th century. Students will be acquainted with the phenomena stemming from the linguistic as well as the historical situation in the Czech lands in the 20th century with special focus on aspects of German from the Protectorate of Bohemia and Moravia.
Students will be acquainted with the method of translating German historical texts.
The seminar is focused on the outline of the development of German language, overview of German dialects, historical measures and weights, festivities and dating as well as comparison of Czech and German geographical terms in the Czech lands.
The selection of texts will be accommodated to the specific needs of the students of Archive Studies and Auxiliary Historical Sciences or History.
In order to enroll, students are required to have passed the B2 exam in the Language Centre at the Faculty of Arts, Charles University.
Last update: Křenková Petra, Mgr. (13.09.2023)
Výuka je věnována praktickému nácviku čtení německy psaných pramenů z období 16. – 19. století. V návaznosti na tuto problematiku budou představeny také jevy týkající jazykové a historické situace v českých zemích ve 20. století se zvláštním zřetelem na aspekty němčiny za protektorátu Čechy a Morava.
Během výuky se posluchači seznámí na příkladech konkrétních textů také s postupem při překládání německých historických textů.
Seminář se orientuje na nástin vývoje německého jazyka, přehled německých dialektů, seznámení s historickými měrami a váhami a historickými svátky a datacemi a dále na srovnání českých a německých geografických názvů na území České republiky.
Celá probíraná tematika je přizpůsobena profesním potřebám absolventů oboru archivnictví a pomocné vědy historické, případně historie.
Podmínkou pro vstup je znalost jazyka na úrovni B1/B2.
Last update: Křenková Petra, Mgr. (13.09.2023)
Course completion requirements - Czech
Pro získání zápočtu se předpokládá aktivní účast v semináři, která je vázána na soustavnou domácí přípravu, pronesení referátu a získání min. 60 % bodů při závěrečném testu. Akceptovány mohou být maximálně 3 omluvené absence.
Last update: Tschek Klára, M.A. (30.01.2023)
Literature - Czech
Doporučená literatura
Schmidt, W. (1983), Geschichte der deutschen Sprache, Berlin. Eggers, H., (1963 - 1977), Deutsche Sprachgeschichte, Reinbek bei Hamburg. Behaghel, O., (1928), Geschichte der deutschen Sprache, Leipzig. Masařík, Z., (1989), Historische Entwicklung des Deutschen, Praha. Masařík, Z. (1969), Historický vývoj němčiny, Brno. Besch, W. (2000), Sprachgeschichte, Berlin, New York. Moser, F., (1929), Frühneuhochdeutsche Grammatik, Heidelberg. Skála, E. (1966), Das prager Deutsch, Z.f.dt. Sprache 22, H. 1/2, S. 84. Deutsches Rechtswörterbuch, (1939-1951), Dt. Akademie der Wissenschaften zu Berlin.
Slovníky
Boková, H. / Spáčilová, L. (2003), Stručný raně novohornoněmecký glosář, Olomouc. Bok, V. (1995), Slovník středověké němčiny pro historiky, České Budějovice. Lutterer, I. / Majtán, M. / Šrámek, R. (1982), Zeměpisná jména Československa, Praha. Chvojka, M., / Skála, J. (1982), Malý slovník jednotek měření, Praha. Grimm, J. / Grimm, W. (1854 - 1960), Deutsches Wörterbuch, Leipzig. Kluge, F. ( 1967), Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin (West). Drosdowski, G., (1989), Etymologie, Mannheim, Wien, Zürich. Lasch, A., (1928 - 1930), Mittelniederdeutsches Wörterbuch der dt. Sprache, Hamburg. Lexer M. (1978), Mittelhochdeutsches Taschenwörterbuch, Leipzig. Herrmann, P. (1981), Deutsches Wörterbuch, Tübingen. Jelinek, F., (1911), Mittelhochdeutsches Wörterbuch, Heidelberg. Götze, A., (1956), Frühneuhochdeutsches Glossar, Berlin. abák, J. (1957), Vollständige Mass-, Gewicht- und Preis-Reducktions-Tabellen für die Anwendung des metrischen Systems in Österreich, Praha. Oelsen, E. (1933), Währungen, Massen und Gewichte der ganzen Welt, Vídeň. Verdenhalven, F. (1968), Alte masse, Münze und Gewichte aus dem deutschen Gebiet, Neustadt an der Aisch. Pfohl, E. (1987), Ortslexikon Sudetenland, Nürnberg.
Doporučená literatura týkající se nářečí
Wiesigner, P. (1970), Phonetisch-phonologische Untersuchungen zur Vokalentwicklung in den Dialekten, Berlin. Bach, A., (1965) Deutsche Mundartforschung, Heidelberg. Becker, H., (1937), Sächsische Mundartforschung, Dresden. Frings, Th, (1936), Grundlagen des Meißnischen Deutsch, Halle/Saale. Mitzka, W. (1957), Hochdeutsche Mundarten, Berlin. Hucke, H. (1961), Thüringischer Dialektatlas, Berlin. Besch, W. (1967), Sprachlandschaften und Sprachausgleich im 15. Jh. Studien zur Erforschung der spätmitteldeutschen Schreibgrammatik und zur Entstehung der neuhochdeutschen Schriftsprache, München. Goepfert, E. (1878), Die Mundart des sächsischen Erzgebirges, Leipzig. Gradl, H. (1895), Die Mundarten Westböhmens, München. Heilig, O. (1898), Grammatik der ostfränkischen Mundart, Leipzig. Zatočil, L. (1950), Soupis nejdůležitějších dialektických znaků německého nářečí staroslezského a rakouskobavorského, in: Slezský sborník, Jahrg. Schwarz, E. (1960), Sprache und Siedlung in Nordbayern, Nürnberg. Smeller, A.J. (1972), Bairisches Wörterbuch, München. Gradl, H. (1870), Der ostfränksiche Dialekt in Böhmen, Eger.
Last update: Bočková Alena, PhDr., Ph.D. (20.09.2019)
Syllabus - Czech
Celkový přehled vývoje německého jazyka
Seznámení s doporučenou literaturou a slovníky k jednotlivým etapám vývoje
Německá nářečí na území dnešních německy mluvících států a České republiky
Názvy měr a vah
Jména svátků
Německé geografické názvy užívané v minulosti jako ekvivalenty v České republice
Práce s konkrétními texty (texty jsou vybírány tak, aby se posluchači seznámili s metodikou překladu a chápání německých historických textů
Pronesení odborných referátů, vztahujících se k vývoji němčiny nebo historických událostí daného období
Nácvik psaní oficiálního dopisu zaměřeného na kontakt uživatele a pracovníka archivu
Last update: Bočková Alena, PhDr., Ph.D. (20.09.2019)
Entry requirements - Czech
Podmínkou pro vstup do kurzu je znalost jazyka na úrovni B1/B2.