course can be enrolled in outside the study plan enabled for web enrollment can be fulfilled in the future you can enroll for the course in winter and in summer semester
The exam examines productive and receptive skills in the german language at the level B2.
It consists of two parts – written and oral:
The written part
- Listening comprehension
- Reading comprehension
- Use of Language
- Writing
The oral part
- Evaluation of the written part
- Discussion in the german language over the topic close to the academic environment
- Structured presentation of chosen specialized text and discussion
- Translation (in case of non-native Czech speakers paraphrasing/summarizing) of chosen extracts)
The length of the specialized text is 20 standard pages.
Text must be related to the student’s studies. If the text is appropriate can be discussed with the teachers of the gernam language (highly advisable if students have doubts). The author of the text must be a native speaker of the german language, the source of the text cannot be e.g. an anonymous website, Wikipedia etc., and the text must not be a translation from a different language. Text can be taken from e.g. two different sources, if photocopied the pages with the title, information on the author(s) and bibliography (editor, publisher, year of the edition).
The oral part takes part on either the same day as the written part or in the following days (within one week after the written part).
Last update: Mika Karel, PhDr. (18.09.2022)
Předmětem zkoušky je prokázání jazykových znalostí a akademických dovedností potřebných ke komunikaci v akademickém prostředí, a to dovedností receptivních (poslech s porozuměním, četba s porozuměním) i produktivních (vlastní písemný i ústní projev na dané téma); v rámci ústní části zkoušky pak zejména řečové dovednosti uplatňující se ve specifických profesních situacích (rozhovor o studijním oboru, prezentace odborného textu s diskuzí, vyjádření a obhájení vlastního názoru, přínosu zvoleného textu pro vlastní obor a studium apod.).
Na zkoušku je možno se postupně připravit v bezplatných kurzech pořádaných Jazykovým centrem (kurzy B1.1, B1.2, B2.1, B2.2, Přípravný kurz na zkoušku B2) nebo v placeném kurzu v rámci Celoživotního vzdělávání, rovněž v Jazykovém centru (bližší informace viz stránky Jazykového centra: http://jc.ff.cuni.cz/kurzy/kurzy-czv/.
Last update: Mika Karel, PhDr. (18.09.2022)
Literature - Czech
Doporučená literatura:
Anne Buscha, Susanne Raven, Szilvia Szita: Erkundungen: Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch B2. 3. Auflage, Schubert Verlag, 2019 Berglová, E.; Formánková, E.; Mašek, M.: Moderní gramatika němčiny, Fraus, 2002 Raděvová, Z.: Gramatika německého jazyka, Didaktis, 2008 Dreyer,H.; Schmitt,R.: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik aktuell (Die Gelbe aktuell), Hueber Verlag, 2009 Gottstein-Schramm; Kalender; Specht: Schritte Übungsgrammatik, Hueber Verlag, 2010 Perlmann-Balme, M.; Hering, A.; Matussek, M.: em Übungsgrammatik, Hueber Verlag, 2006 Perlmann-Balme, M.; Hering, A.; Matussek, M.: Übungsgrammatik für die Mittelstufe DaF, Hueber Verlag, 2009 Scheiner, B,; Hall, K.: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Hueber Verlag, 2001 W. Krenn, H. Puchta: Motive. Kursbuch und Arbeitsbuch, Hueber-Verlag, 2016
Last update: Mika Karel, PhDr. (20.09.2022)
Requirements to the exam - Czech
Zkouška se skládá se z písemné a ústní části.
Na celkovém hodnocení má písemná část podíl 60 % z celé zkoušky, ústní část 40 %.
Písemná část - probíhá prezenčně
poslech s porozuměním
čtení s porozuměním
gramaticko-lexikální test
vlastní písemný projev
Pro splnění písemné části zkoušky je nutné získat min. 60 %. Z každé části testu je stanoveno min. 50 %.
Při neúspěšném splnění jedné části testu je sice student klasifikován „neprospěl“ (známka 4), ale v opravném termínu může skládat pouze tu část, kterou v předchozím testu nesplnil. Dílčí oprava je možná pouze v rámci daného zkouškového období.
Nově k ústní části zkoušky studenti ze zvoleného odborného textu zpracují:
písemně: shrnutí textu + seznam a vysvětlení 3-5 klíčových slov s ohledem na kontext vybraného odborného textu
ústně: strukturovanou prezentaci (cca 5 min.)
Odborný text, shrnutí a klíčová slova odevzdávají studenti e-mailem na: karel.mika@ff.cuni.cz nejpozději 3 dny před konáním zkoušky.
Ústní část - probíhá prezenčně, celá v německém jazyce (ve stejný den nebo po dohodě s vyučujícím v následujících dnech)
rozbor výsledku písemného testu
krátké představení studenta a rozhovor na téma blízké akademickému prostředí
strukturovaná prezentace zvoleného odborného textu a diskuse nad ním
intepretace úryvků vybraných z tohoto odborného textu vyučujícím (s důrazem na porozumění užitého jazyka – shrnutí, parafráze, překlad, výčet argumentů atd.)
Pro splnění ústní části zkoušky je nutné získat min. 50 %.
Kritéria hodnocení ústní části
struktura a obsah prezentace
plynulost projevu včetně správné/srozumitelné výslovnosti
přesnost vyjadřování (výběr a použití gramatických a lexikálních struktur)
interakce
interpretace úryvků
Odborný text (nově rozsah cca 20 NS)
Text se musí vztahovat ke studovanému oboru a obsahovat všechny náležitosti odborné práce (citační a poznámkový aparát atd.). U všech typů zkoušky doporučujeme vhodnost textu předem zkonzultovat s vyučujícím příslušného jazyka. Text musí pocházet od rodilého mluvčího, příp. být vydán v renomovaném zahraničním nakladatelství (nikoli např. anonymní internetové stránky, wikipedie apod.), nesmí být překladem z jiného jazyka. Text může být složen i ze dvou zdrojů, u fotokopií je třeba přiložit i titulní list se jmény autorů a bibliografickými údaji (editor, nakladatel, rok vydání). Nesmí obsahovat žádné vlastní poznámky či vpisky. Studenti jiných fakult si zvolí odborný text vztahující se k některému z oborů studovaných na FF.
Pro splnění celé zkoušky je nutné získat min. 60 %.