|
|
|
||
Student se seznámí se základními principy kontrastivní lingvistiky a naučí se kontrastivní metodu uplatňovat. Získá teoretický přehled o hlavních rozdílech mezi českým a francouzským jazykovým systémem a v praktických cvičeních a analýzách textů se naučí tyto teoretické znalosti aplikovat. Kurz je zaměřen převážně lingvisticky, ale je vhodný také pro budoucí učitele a jako opakování a rozšiřování praktických i teoretických znalostí pro BZK.
Kurz je veden v češtině a ve francouzštině. Last update: Nádvorníková Olga, doc. PhDr., Ph.D. (06.02.2024)
|
|
||
Modalités de contrôle : · participation active au cours · exposé du contenu d’un article linguistique portant sur un sujet contrastif (présentation en tchèque ou en français) OU présentation d’un phénomène linguistique (par exemple interrogation, temps du passé, possession, etc.) et de son traitement dans les manuels de français (FLE) · test final (notions de base de la linguistique contrastive et de la typologie, maîtrise pratique du français en fonction des sujets analysés dans le cours, analyse contrastive d’un extrait de texte) Last update: Nádvorníková Olga, doc. PhDr., Ph.D. (06.02.2024)
|
|
||
Sujets traités : · Linguistique contrastive : définition, histoire, méthodes et relations interdisciplinaires · Caractéristique typologique du français et du tchèque · Déterminants en français et leurs équivalents en tchèque ; structure informationnelle de la phrase · Phonologie contrastive et son application didactique · Temps verbal et aspect en français et en tchèque (temps du passé ; préfixes verbaux en tchèque et leurs équivalents en français ; expression du mouvement en français et en tchèque) · Formes nominales du verbe en français (participe, gérondif, infinitif), leurs équivalents en tchèque et l’impact de leur emploi sur le degré de la complexité syntaxique de la phrase · Formes du passif en français et en tchèque · Discours rapporté : discours indirect et concordance des temps, discours indirect libre et discours direct (norme stylistique de la variabilité des verbes introducteurs du discours direct) · Systèmes de la ponctuation en français et en tchèque ČERMÁK, Petr, NÁDVORNÍKOVÁ, Olga, ŠTICHAUER, Pavel, JINDROVÁ, Jaroslava, HRICSINA, Jan, KRINKOVÁ, Zuzana, LAUFKOVÁ, Petra, KRATOCHVÍLOVÁ, Dana, ČERNIKOVSKÁ, Štěpánka, BRATÁNKOVÁ, Leontýna, JANČÍK, Jiří, PETRÍK, Daniel a TŘÍSKOVÁ, Eliška (2015). Románské jazyky a čeština ve světle paralelních korpusů. Praha: Karolinum. Last update: Nádvorníková Olga, doc. PhDr., Ph.D. (06.02.2024)
|
|
||
Prerekvizitou pro zapsání do předmětu je absolvování kurzu Normativní gramatika (Grammaire normative). Last update: Nádvorníková Olga, doc. PhDr., Ph.D. (06.02.2024)
|