Last update: Mgr. Jan Amos Dus, Th.D. (24.10.2019)
Reading of the Latin texts from Vulgata, writings of the Apostolic Fathers, apocryphal writings, and other fields of the Ancient and Medieval Christian literature.
Last update: Mgr. Ladislav Beneš, Dr. (08.06.2020)
Kurz navazuje na základní jazykový kurz latiny. Utvrzuje získané znalosti z oblasti morfologie i syntaxe a
prohlubuje je na základě textového materiálu klasické latiny s důrazem na latinu církevní a středověkou. Z
hlediska obsahového se jedná o texty Vulgáty a raně církevní a středověké církevní texty. Z hlediska žánrového
jsou na prvním místě žánry známé z bible (evangelia, apoštolské listy, narativní látky), ale také apokalyptika,
mudroslovná literatura, kázání, traktáty, hymny, případně texty z dalších oblastí (historie, poezie, genealogie atd.).
Cíl: Absolvent kurzu je schopen orientovat se v latinském textu, určit jeho žánr, kontext a význam v církevních i
obecných dějinách. Osvojením pravidel kurzorické četby se studenti připravují ke kritické četbě biblických a jiných
textů, která je předpokladem samostatné odborné práce v seminářích v různých teologických oborech
studovaných na ETF (církevní dějiny, praktická teologie, ekumenická teologie, křesťanské umění, církevní právo
aj.).
Literature -
Last update: Mgr. Jan Amos Dus, Th.D. (24.10.2019)
Vulgata: R. Weber - R. Gryson (eds.), Biblia sacra iuxta vulgatam versionem, Deutsche Bibelgesellschaft, 1994 (4th edition).
Other Classic and Medieval Latin Christian Literature: Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum (CSEL, Turnhout, publ. Brepols), Sources chrétiennes (SC, Paris, publ. CERF) aj.
Last update: Mgr. Ladislav Beneš, Dr. (08.06.2020)
WEBER R. - FISCHER B. (eds.). Biblia sacra iuxta vulgatam versionem. Stuttgart, 1983 (vyd. 3.).
ALAND K. - NESTLE E. (eds.). Novum Testamentum Graece et Latine. Stuttgart, 1983.
Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum (nakl. Brepols) (křesťanské latinské texty z 2. - 8.století).
Fontes Christiani (nakl. Herder, Brepols), (patristické a středověké křesťanské texty s paralelním německým překladem).
Corpus Christianorum (nakl. Brepols), (pozdně antické až středověké křesťanské texty) - Series Latina.
MIGNE J.-P. (ed.). Patrologiae latinae cursus completus. Paris, 1844-1864.
PRAŽÁK J. M. - NOVOTNÝ F. - SEDLÁČEK J. Latinsko-český slovník. Praha : SPN, 1955.
KUCHARSKÝ P. - QUITT Z. Česko-latinský slovník. Praha, 2003 (vyd. 2.).
ŠPAŇÁR J. - HRABOVSKÝ J. Latinsko-slovenský a slovensko-latinský slovník. Bratislava : SPN 1962 (vyd. 5.). ISBN 067-489-87.
SVOBODA L. a kol. Encyklopedie antiky. Praha : Academia, 1973.
BibleWorks9 (a vyšší), softwarový program.
Patrologia Latina, softwarový program.
Teaching methods - Czech
Last update: Mgr. Ladislav Beneš, Dr. (08.06.2020)
Kombinovaná výuka je založena na textech zveřejněných v prostředí moodle. Úkoly vycházejí z četby zadaných textů a porozumění jim. Studenti na základě instrukcí z konzultací samostatně řeší úkoly zaměřené na srovnávání textů, morfologii, syntax, stylistiku a strukturální analýzu, základní překladatelská pravidla, shromažďování a hodnocení biblických konkordancií a intertextuálních souvislostí. Úkoly vypracovávají studenti písemně, odevzdávají elektronickou cestou.
Learning resources - Czech
Last update: Mgr. Ladislav Beneš, Dr. (07.07.2020)