|
|
|
||
Last update: Mgr. Imogen Davidson White (25.01.2022)
Ce cours est destiné à sensibiliser de futurs enseignants de FLE à l'approche interculturelle, à la fois dans ses concepts théoriques de référence et dans sa méthodologie didactique et pédagogique. Il traite donc de la problématique des changements et des contacts de langues, de cultures et d’identités, et propose des principes pour favoriser et gérer les rencontres et les échanges au cours de l'enseignement du FLE. |
|
||
Last update: Mgr. Imogen Davidson White (25.01.2022)
• MODALITÉS DE CONTRÔLE a) Participation active au travail dans le séminaire b) Présence aux séminaires OU un travail écrit / oral enregistré remplaçant la présence (à consulter avec l'enseignant) c) Simulation d'un cours basé sur l'interculturel (dans le séminaire) d) Travail écrit - réflexion sur un sujet traité dans le séminaire A cause des restrictions imposées par les autorités concernant l'enseignement en présence, le séminaire sera réalisé via une platforme online. Tous les étudiants inscrits dans le cours en seront informés par mél. En cas de problemes techniques de la part de l'étudiant, un travail écrit ou oral enregistré remplacant la présence aux cours sera exigé. |
|
||
Last update: Mgr. Imogen Davidson White (25.01.2022)
Bibliographie principale : -E. BÉRARD, 1991, L'Approche communicative, théorie et pratiques, Paris, Clé-international. -Ph. BLANCHET, 1998, Introduction à la complexité de l'enseignement du Français Langue Étrangère, Louvain, Peeters. -C. CAMILLERI, 1989, Le choc des cultures, Paris, l'Harmattan. -M. de CARLO, 1998, L'Interculturel, Paris, Clé-international. -R.-M. CHAVES, L. FAVIER, S. PÉLISSIER, 2012, L'Interculturel en classe, Paris, PUG. -C. CLANET, 1993, L'interculturel en éducation et en sciences humaines, Université Toulouse-Mirail. -[collectif], 1995, Stéréotypes culturels et apprentissage des langues, Paris, UNESCO. -[collectif], 1995, Idées, ressources, méthodes et activités pour l'éducation interculturelle, Strasbourg, Conseil de l'Europe. -[Conseil de l’Europe], 2001, Cadre européen commun de référence pour l’apprentissage et l’enseignement des langues. Strasbourg, Conseil de l’Europe, 1e ed. 1996 ; 2e ed. corr. 1998. Paris, Didier. -G. FERRÉOL et G. JUCQUOIS (dir.), Dictionnaire de l’altérité et des relations interculturelles, Paris, A. Colin, 2003. -J.-R. LADMIRAL & E. LIPIANSKY, 1989, La communication interculturelle, Paris, A. Colin. -G. de SALINS, 1992, Une introduction à l'ethnographie de la communication pour la formation à l'enseignement du F.L.E., Paris, Didier. -G. ZARATE : Enseigner une culture étrangère, Paris, Hachette, 1986.
Bibliographie complémentaire : -S. BOLTON, 1987, Évaluation de la compétence communicative en langue étrangère, Paris, Hatier. -CASTELLOTTI, V. & PY, B., La Notion de compétence en langue, Lyon, ENS-éditions, 2002. -CASTELLOTTI V. (Dir.), D’une langue à l’autre : pratiques et représentations, Publications de l’université de Rouen, 2001. -D. H. HYMES, 1984, Vers la compétence de communication, Paris, Hatier/CREDIF. -A. PEROTTI, 1994, Plaidoyer pour l'interculturel, Strasbourg, Conseil de l'Europe. -J.-L. CORDONNIER, 1995, Traduction et culture, Paris, Hatier/Didier, coll. LAL. -G. ZARATE, 1994, Représentations de l'étranger et didactique des langues, Paris, Didier/CREDIF "Essai" |