Zkouška z francouzského jazyka v rámci doktorského studia je ústní a ověřuje jazykové kompetence doktoranda, a to jak v rovině komunikační, tak v rovině akademické. Obsahem zkoušky je prezentace projektu disertační práce, výklad vybraných odborných pojmů z oblasti tématu disertační práce, prezentace vybraného odborného textu prostudovanému ke zkoušce a jeho následná diskuse s examinátorem. Doktorand prokazuje nejen odpovídající jazykovou, tj. stylistickou, gramatickou a lexikální úroveň jazykového projevu, ale také schopnost věcné, jasné a srozumitelné prezentace odborného textu, formulace vlastních stanovisek a názorů, a v neposlední řadě schopnost adekvátně reagovat na dotazy a podněty examinátora.
Předmět probíhá bez výuky, doktorandi se k atestacím připravují individuálně. V případě zájmu se doktorandi mohou zapsat do řádných kurzů francouzského jazyka pro neoborové studenty v rámci pregraduálního prezenčního studia zajišťovaných katedrou francouzského jazyka a literatury PedF UK. Mohou také využít individuální konzultace u garanta zkoušky na této katedře.
Úspěšné složení zkoušky vyžaduje znalost jazyka minimálně na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky, předpokládá ale také zároveň odpovídající úroveň akademických jazykových kompetencí. U zkoušky nelze používat slovník. Kandidát musí přijít před zkouškou alespoň na jednu konzultaci ke garantovi zkoušky či examinátorovi. Zkoušky se může účastnit i doktorandův školitel.
Zkoušku lze složit následujícími způsoby:
1. Doktorand přečte odborné francouzsky psané texty, které dosud nebyly přeloženy do češtiny, dle vlastního výběru v rozsahu 250-300 stran a připraví požadované písemné podklady. Vybrané texty a písemné podklady předloží examinátorovi minimálně jeden týden před termínem zkoušky. Samotná zkouška má podobu pohovoru ve francouzském jazyce, během něhož kandidát představí projekt své disertační práce a vysvětlí odborné pojmy ze svého seznamu, které mu vybere examinátor. Následuje pohovor nad prostudovanou odbornou literaturou, který také zahrnuje překlad vybraného úryvku textu (20-25 řádek) do českého jazyka a reprodukci jiného úryvku textu (15-20 řádek) vlastními slovy ve francouzském jazyce.
Písemné podkladové materiály v jazyce zkoušky musí obsahovat:
- anotaci projektu disertační práce
- seznam 8-10 odborných termínů z oblasti tématu disertační práce a jejich výklad
- resumé prostudované odborné literatury včetně úplných bibliografických údajů
2. Doktorand předloží certifikát (nebo jeho kopii) ne starší 5 let dokládající jazykovou úroveň alespoň B2 (dle CEFR). Zkouška se pak sestává z pohovoru ve francouzském jazyce, během něhož kandidát představí projekt své disertační práce a vysvětlí odborné pojmy ze svého seznamu, které mu vybere examinátor.
Písemné podkladové materiály v jazyce zkoušky musí obsahovat:
- anotaci projektu disertační práce
- seznam 8-10 odborných termínů z oblasti tématu disertační práce a jejich výklad
Literature - Czech
Last update: PaedDr. Eva Battistová (24.03.2024)
Doporučená literatura pro přípravu ke zkoušce:
BARTHE, M., Chovelon, B. Lectures d´Auteurs. 45 textes littéraires annotés avec exercices. Niveau moyen. Grenoble: PUG, 2005. ISBN: 2-7061-1259-X.
Grammaire Progressive du français avec 600 exercices. Niveau intermédiaire. Paris: CLE International, 2003 a další vydání. ISBN:2-09-033848-2.
Méthode de français: Cosmopolite 2, 3. a Cahier d´Activités. Paris: Hachette FLE, 2018. ISBN: 978-2-01-513547-2.
MÜLLEROVÁ, E.: Gramatika francouzského jazyka ve cvičeních - úroveň B1-B2. Ústřední knihovna UK Praha 2016 e-kniha na webu KFJL nebo https://publi.cz/books/401/index.html?secured=false#cover
Aktuální texty a studie související s tématem disertace ve zvoleném jazyce