|
|
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (28.10.2019)
|
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (12.12.2020)
Cílem čtyřsemestrálního kurzu latinského jazyka je dosáhnout u studentů takových znalostí a orientace v jazyce, aby byli schopni přeložit s pomocí slovníku neznámý latinský text střední obtížnosti. MORFOLOGIE SYNTAX |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (28.10.2019)
Novotný Fr. et al., Základní latinská mluvnice, nakl. H a H, 1992. |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (14.10.2022)
četba a překlad latinského textu, opakování, zkoušení, testy |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (13.02.2022)
Do výsledné známky se promítá úroveň studentovy práce během semestru (zejména aktivní účast v hodinách a úspěšnost dílčích testů), výsledek závěrečného testu a výsledek zkoušky, která má část písemnou a část ústní. (Úspěšné splnění závěrečného testu je podmínkou pro konání písemné části zkoušky; úspěšné splnění písemné části zkoušky je podmínkou pro konání části ústní.) Závěrečný test ověřuje znalost slovní zásoby a gramatiky probrané v kurzech KJAZ040 Latinský jazyk 1 (morfologie), KJAZ045 Latinský jazyk 2 (morfologie), KJAZ046 Latinský jazyk 3 (syntax) a KJAZ047 Latinský jazyk 4 (syntax). V PÍSEMNÉ části zkoušky student překládá neznámý latinský text v délce asi 500 znaků; dovolená pomůcka je latinsko-český slovník (nejlépe Pražák – Novotný – Sedláček). Výchozí materiál ÚSTNÍ části je soubor textů v úhrnném rozsahu minimálně 10 normostran, sestavený studentem a schválený zkoušejícím. Student v této části zkoušky po krátké přípravě a bez slovníku prokáže znalost slovní zásoby, mluvnické stavby a schopnost aplikovat tyto znalosti při interpretaci textu. Přehled mluvnické látky, jejíž znalost je třeba prokázat - viz Cíl předmětu. Nezbytnou podmínkou pro úspěšné složení zkoušky je spolehlivá dovednost plynule a správně číst neznámý latinský text, jejíž ověření je součástí ústní části zkoušky. Soubor textů k ústní části zkoušky musí obsahovat následující časové, resp. žánrové oblasti: klasičtí římští autoři (2. stol. př. Kr. - 2. stol. po Kr., alespoň 1 normostrana), středověk (alespoň 1 normostrana), novověk (alespoň 1 normostrana), text nebo texty z oblasti dějin slovesného nebo výtvarného umění (alespoň 1 normostrana), text nebo texty z oblasti teologie (alespoň 1 normostrana), biblický nebo liturgický text (alespoň 1 normostrana), text historiografické povahy (alespoň 1 normostrana), nápis nebo nápisy (alespoň v rozsahu 500 znaků), časoměrná poezie (alespoň 10 veršů), sylabotónická nebo sylabická poezie (alespoň 10 veršů). Soubor textů k ústní části zkoušky musí student předložit ke schválení nejpozději měsíc po zahájení semestru, ve kterém má zkoušku zapsánu. |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (10.01.2020)
Věta jednoduchá: syntax pádů vč. vazby místních jmen, participií (vč. gerundiva, gerundia a ablativu absolutního), infinitivů (polovětné infinitivní vazby). Samostatné užití konjunktivů ve větách. Souvětí: relativní užití konjunktivů ve větách. Věty účelové, obsahové (snahové, obavné, zabraňovací). Vztažné věty konjunktivní. Otázky přímé a nepřímé, souslednost časů (consecutio temporum). Věty důvodové (kauzální). Věty časové. Věty podmínkové. Věty přípustkové. Věty účinkové (vlastní, nevlastní). Přehled užití spojek ut a cum. Nepřímá závislost, nepřímá řeč. |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (14.10.2022)
znalost latinské mluvnice a slovní zásoby probrané v kurzech Latinský jazyk 1, Latinský jazyk 2 a Latinský jazyk 3 |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (13.02.2022)
The participants will pass an examination, consisting of a written and an oral part. Active participation in lessons (max. 3 absences are allowed during the semester), successful passing of ordinary tests and successful passing of the final test are required for admission to the examination. Successful passing of the written part (morphology, syntax, vocabulary, translation of an unknown text) is a prerequisite for admission to the oral part (translation and interpretation of pre-prepared texts in the range of 18,000 characters). |