|
|
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.04.2024)
|
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.04.2024)
|
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.04.2024)
Novotný Fr. et al., Základní latinská mluvnice, nakl. H a H, 1992. |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.04.2024)
četba a překlad latinského textu |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.04.2024)
Předpokládá se úroveň znalostí latinské výslovnosti, morfologie a syntaxe popsaná v podmínkách zakončení předmětu KJAZ806 Seminář z latiny (Církevní a obecné dějiny). Zkouška má část písemnou a část ústní. V PÍSEMNÉ části student překládá do češtiny neohlášený latinský text v rozsahu 1 normostrany; dovolená pomůcka je latinsko-český slovník (nejlépe Pražák – Novotný – Sedláček). Úspěšné splnění písemné části je podmínkou pro konání části ústní. Výchozí materiál ÚSTNÍ části je soubor textů v úhrnném rozsahu minimálně 30 normostran, sestavený studentem a schválený zkoušejícím. Student v této části zkoušky prokazuje schopnost po krátké přípravě a bez slovníku správně přečíst, přeložit vybrané části z předloženého souboru textů a vyložit jejich mluvnickou stavbu a literární formu. Soubor textů k ústní části zkoušky musí obsahovat: I. texty z oblasti doktorandova odborného zaměření v rozsahu osm až dvanáct normostran a dále II. texty odpovídající těmto časovým, resp. tematickým vymezením: 1) texty historiografické povahy v minimálním rozsahu 6 normostran; z toho texty vzniklé v klasickém období (2. stol. př. Kr. - 2. stol. po Kr.) v minimálním rozsahu 1 normostrana (doporučení autoři: Livius, Tacitus, Sallustius, Suetonius, Nepos, Caesar), středověké texty v minimálním rozsahu 1 normostrana a novověké texty v minimálním rozsahu 1 normostrana; 2) teologické nebo jiné prozaické duchovní texty v minimálním rozsahu 6 normostran; z toho texty z období patristiky (2. - 7. stol.) v minimálním rozsahu 1 normostrana, texty z období vrcholné scholastiky (13. stol.) v minimálním rozsahu 1 normostrana, jiné středověké texty v minimálním rozsahu 1 normostrana, raněnovověké texty (16. - 18. stol.) v minimálním rozsahu 1 normostrana, moderní texty (19. - 21. stol.) v minimálním rozsahu 1 normostrana; 3) úřední texty v minimálním rozsahu 1 normostrana (možno čerpat z edičních řad, jako jsou Codex diplomaticus et epistolaris regni Bohemiae, Monumenta Vaticana res gestas Bohemicas illustrantia, Libri erectionum archidioecesis Pragensis, Monumenta historica Universitatis Carolo-Ferdinandeae Pragensis apod.); 4) texty vzniklé v klasickém období (2. stol. př. Kr. - 2. stol. po Kr.) jiné povahy než historiografické (např. filosofické, rétorické apod.) v minimálním rozsahu 1 normostrana (doporučení autoři: Cicero, Seneca, Quintilianus); 5) veršované texty v minimálním rozsahu 100 veršů; z toho texty liturgické nebo jiné duchovní poezie v minimálním rozsahu 20 veršů, časoměrné veršované texty v minimálním rozsahu 20 veršů, sylabotónické nebo sylabické veršované texty v minimálním rozsahu 20 veršů; 6) nápisy v minimálním rozsahu 1 000 znaků. Úhrnný rozsah celého souboru musí být minimálně 30 normostran. Soubor textů k ústní části zkoušky musí student předložit ke schválení nejpozději dva měsíce po zahájení akademického roku, ve kterém má zkoušku zapsánu. |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.04.2024)
MORFOLOGIE SYNTAX |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.04.2024)
absolvování kurzu KJAZ806 Seminář z latiny (Církevní a obecné dějiny) přiměřená znalost latinské mluvnice a slovní zásoby |
|
||
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.04.2024)
The participants will pass an exam, consisting of a written and an oral part. Successful passing of the written part (translation of an unknown Latin text in the extent of 1800 characters) is a condition for admission to the oral part (translation and interpretation of pre-prepared texts in the extent of 54 000 characters). |