SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
ENG - Questions of Translation - YBEC030K
Title: Problematika skeletového překladu (kombinovaná forma)
Guaranteed by: Programme SHV - Language and Literature Module (24-KO)
Faculty: Faculty of Humanities
Actual: from 2022
Semester: winter
E-Credits: 3
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/5, C [HS]
Capacity: unknown / 80 (80)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Marie Novotná, Ph.D.
Teacher(s): Mgr. Marie Novotná, Ph.D.
Incompatibility : YBEC030
Pre-requisite : YBFA004
Is incompatible with: YBEC030
Annotation -
Last update: Mgr. Eva Beranová (11.12.2019)
Introduction to the problems of translation as an interaction of two different language systems. Working texts are in English and/or French (according to the students' orientation). This course is focused on analysing and monitoring structural varieties different from the Czech language, at lexical, syntactic and stylistic levels.
Requirements to the exam - Czech
Last update: Mgr. Marie Novotná, Ph.D. (16.11.2022)

Podmínkou atestu je účast na semináři a odevzdání výtisku překladu textu, který je u tohoto kurzu vyvěšen, na soustředění.  Každý překládá dle svého bázového jazyka.  

 

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html