|
|
|
||
Civilisation and culture of the Middle Ages
Specific features of the period and its literature: genre system, continuities and discontinuities with Antiquity
1) The chansons de geste - "La Chanson de Roland", model of the genre
2) Novels of chivalry - "Perceval ou le Conte du Graal" by Chrétien de Troyes
3) Courtly lyric poetry (fin'amor) - its forms and codex of courtesy
4) The myth of tragic love: Tristan and Yseult - Béroul and Thomas of England
5) The lais of Marie de France
6) The novel of Renart; Rutebeuf
7) The apogee of medieval allegory - "Roman de la Rose" by Guillaume de Lorris and Jean de Meung
8) François Villon - poetry of the late Middle Ages
Last update: Ébert-Zeminová Catherine, doc. PhDr. Mgr., Ph.D. (23.01.2024)
|
|
||
Četba literárních děl, studium odborných textů, práce se slovníky a příručkami - 60h Příprava písemné práce - 30h Příprava na ústní zkoušku - 30h 120h celkově Last update: Ébert-Zeminová Catherine, doc. PhDr. Mgr., Ph.D. (10.01.2024)
|
|
||
Œuvres littéraires La Chanson de Roland. Éd. critique et traduction Ian Short. Paris : Le Livre de Poche, 1990 / Píseň o Rolandovi. Trad. Jiří Pelán. Praha : Odeon, 1987. CHRÉTIEN DE TROYES. Perceval ou le Conte du Graal. Trad. critique, prés. et notes Charles Méla. Genève : Le Livre de poche, 1990 / Putování za Svatým Grálem. Trad. et préface (étude sur la littérature arthurienne du Moyen Âge) Jiří Pelán. Praha : Triáda, 2006. Poésie lyrique courtoise. Kurtoazní lyrika a okcitánská poezie (au moins une antologie, p. ex. RUDEL, Jaufré. Vzdálená láska.Trad. Jiří Pelán. Zblov : Opus, 2013 ; Černý, Václav (ed.). Srdce ve mně sténá: Výbor z milostné poezie trobadorů. Praha : Odeon, 1970 ; Přátelé, přiléhavý složím verš: písně okcitánských trubadúrů. Trad. Jiří Holub a Josef Prokop. Praha : Argo, 2001). BÉROUL. Tristan et Yseut. Éd. critique Philippe Walter. Paris : LGF, 2000 ; ou prés. et trad. de Daniel Poirion, préf. de Christiane Marchello-Nizia. Paris : Gallimard, 2000. MARIE DE FRANCE. Les Lais. Éd. critique bilingue et trad. Philippe Walter. Paris : Gallimard, 2000 / Milostné příběhy ze staré Francie. Trad. Otto F. Babler et Jiří Konůpek. Praha : SNKLHU, 1958. Le Roman de Renart. Naoyuki Fukumoto et Noboru Harano (éds.). Paris : LGF, 2005. 3–4 aventures au choix. RUTEBEUF – au moins une anthologie : Život bez rukávů: z díla francouzského básníka z 13. století. Trad. Lumír Čivrný. Praha : Mladá fronta, 1991. GUILLAME DE LORRIS, JEAN DE MEUN(G). Le Roman de la Rose. Trad. Armand Strubel. Paris : LGF, « Lettres Gothiques », 1992 / Román o růži. Trad. Otto F. Babler, notes Jan Lehár. Praha : Odeon, 1977. Fabliaux du Moyen Âge. Béatrice Faure, Lucile Lhoste. Auderghem : Lemaitre Publishing, 2017 / Fablely. Smích staré Francie: výbor ze starofrancouzských povídek veršem. Trad. Pavel Eisner. Praha : Odeon, 1975). Au moins 2–3 fabliaux au choix. François VILLON.[1] Poésies complètes. Paris : LGF, 1998 (Já, François Villon. Trad. Otokar Fischer. Praha : Litomyšl, 2005) ; Le Grand et Le Petit Testament, 3–4 autres poèmes au choix. [1] La composition des noms de personne étant différente au Moyen Âge et le patronyme apparaissant tard, nous donnons les noms de ceux qui en possèdent un dans l’ordre qui s’écarte de la norme actuelle. Références et usuels ARISTOTE. Poétique. Ed. J. Hardy. Paris: Les Belles lettres, 1990. AUERBACH, Erich. Mimesis. La représentation de la réalité dans la littérature occidentale (1946). Trad. Cornélius Heim. Paris : Gallimard, 1968 ; rééd. Gallimard, coll. « Tel » / Mimesis. Zobrazení skutečnosti v západoevropských literaturách. Trad. Miloslav Žilina, Rio Preisner, Vladimír Kafka. Praha : Mladá Fronta, 1998. Chapitre sur La Chanson de Roland et sur Chrétien de Troyes. CURTIUS, Ernest Robert. La Littérature européenne et le Moyen Âge latin (1948). Trad. Jean Bréjoux. Paris : PUF, 1956 / Evropská literatura a latinský středověk. Trad. Jiří Pelán, Jiří Stromšík, Irena Zachová. Praha : Triáda, 1998. Un chapitre au choix. SCHMITT, Jean-Claude. Dictionnaire raisonné de l’Occident médiéval. Paris : Fayard, 1999. LAGARDE, André ; MICHARD, Laurent. Moyen Âge : Les grands auteurs français du programme. Paris: Bordas, 1970 (notice : très désuet quant aux approches, à la perspective d’ensemble, son positivisme et son idéologie sous-jacente, mais peut être utile pour la factographie et les lignes de partage rudimentaires). WALTER, Philippe. Naissance de la littérature française, IXe-XVe siècle. Anthologie. Paris : Ellug, 1993. HODROVÁ, Daniela. Román zasvěcení. Praha : Malvern, 2014. ZINK, Michel. Littérature française du Moyen Âge. Paris : PUF, 2004. ZINK, Michel. Introduction à la littérature française du Moyen Âge. Paris : LGF, 1993.
Last update: Ébert-Zeminová Catherine, doc. PhDr. Mgr., Ph.D. (17.01.2023)
|
|
||
Úvod - aporie : Existoval "Středověk" ? Otázky periodizace; dobová epistémé; hierarchie žánrů; základní pojmy nezbytné pro přístup a vhled do středověké "literatury" (slovesnost ve smyslu ústního předávání, rukopis, dědictví Starověku atd.)
Rytířský román - Perceval aneb Příběh o Graalu (Perceval ou le Conte du Graal) od Chrétiena de Troyes a keltská látka; žánrové rysy rytířského románu - román dobrodružný, výchovný, r. zasvěcení. Milostná dvorská poezie (fin´amor) - formy a sub-žánry milostné lyriky: píseň, spor/disputace, svítáníčko, ???; dvorská kultura a její hodnotová soustava - kodex kurtoazie a kurtoazní poezie. Mýtus tragické lásky a jeho místo v evropské literatuře a představivosti: Tristan a Izolda - Béroul a Thomas d'Angleterre. Mýtus, topos a archetyp v laicích Marie de France: příběh, jeho invarianty a variace; tragično - láska-vášeň versus společenská smlouva a řád. Román o Lišákovi: společenská satira, tradice příběhů o zvířatech. Parodie rytířské literatury a jejích hodnot. Mnohotvářnost a symbolismus hlavního hrdiny. Rutebeuf. Vrchol středověké alegorie – Román o Růži od Guillauma de Lorris et de Jeana de Meung; topoi: snový rámec a jeho tradice, ctnosti proti neřestem. François Villon a poezie pozdního středověku: Villonova velká a malá Závěť. Míšení jazykových a estetických rejstříků, obnova tradičních témat a topoi, cílená autobiografičnost. Last update: Ébert-Zeminová Catherine, doc. PhDr. Mgr., Ph.D. (10.01.2024)
|
|
||
1) Písemná práce Commentaire composé spočívá v podložené analyticko-interpretační četbě básně, úryvku z básně nebo prózy dle stanovených pravidel (cf. 1) metodická studijní opora; 2) soupis nejčastějších chyb a nešvarů, jež se v 5. ročníku již nepromíjejí!). Tato práce vyžaduje, aby kandidát prokázal následující složky odbornosti: schopnost zacházet se základy literární teorie jako se samozřejmou výbavou; schopnost rozlišovat roviny textu, a tedy etapy analyticko-interpretačního pohybu; schopnost plodně se pohybovat tam a zpět mezi konkrétním textem a jeho historickými, kulturními a společenskými souvislostmi; schopnost uchopit estetickou hodnotu textu a jeho význam v synchronním i diachronním pohledu; schopnost artikulovat kanonické znalosti s osobními soudy, argumentací a interpretacemi; včetně znalosti a uplatnění metodologických i redakčních pravidel a norem vlastních akademickému textu. Při ústní zkoušce musí kandidát prokázat nejen své obecné znalosti, ale také bystrost a intelektuální sílu, schopnost kritického myšlení a citlivost k estetickým hodnotám textu. Last update: Ébert-Zeminová Catherine, doc. PhDr. Mgr., Ph.D. (10.01.2024)
|
|
||
anthologie auxiliaire et guide de lectures Un proche Moyen Âge Last update: Ébert-Zeminová Catherine, doc. PhDr. Mgr., Ph.D. (10.01.2024)
|