|
|
|
||
The Francophone literature lecture will present the general historical, cultural and literary situation in French-speaking countries in Africa, America, the Antilles and the Middle East in the 20th and 21st centuries. From the end of the 1930s, and then mainly from the 1950s, "smaller" literatures began to assert themselves on a global scale where the European powers had their colonial possessions, or where they intervened culturally. Presenting these francophone literatures (Quebec, Maghreb, sub-Saharan Africa, Antilles, etc.) is the aim of the lecture primarily through a specific analysis of excerpts from essential "classical" texts (Chamoiseau, Glissant, Césaire) as well as contemporary authors (Diop, Mabanckou, Depestre, Slimani) . We add critical and theoretical reflection in the form of postcolonial theories, especially in the Anglo-American, today generally accepted critical and theoretical tradition, e.g. Edward Saïd (Orientalism, 1978; Culture and Imperialism, 1993), Gayatri Chakraworthy Spivaková (Can the Subaltern Speak?, 1988), Homi K. Bhabha (The Location of Culture, 1994) or Bill Ashcroft (The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literatures, 1989). Main directions, tendencies, literary-scientific terms. The lecture is held in French at the C1-C2 SERR level. Students will read texts in the French language (at least at C1 level). They will expertly analyze a French excerpt from a literary work. Innovation "with a focus on strengthening other pedagogical competences" of students is represented by a new reader of French texts from the French-speaking regions of the Caribbean, Canada and Africa with questions for analysis focusing on literary science and the pedagogical practice of French language teachers. Students propose a short interactive task for other students (written or oral): « une activité », which strengthens them in preparing for their future work as a teacher.
Last update: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
Student/ka bude po přečtení povinné literatury mít přehled o frankofonní literatuře v zemích bývalého koloniálního panství Francie. Student/ka si bude schopen/na odborně rozebrat významná literární díla frankofonní literatury. Student/ka si bude schopen/na vytvořit smysluplný referát na základě četby odborné literatury a na základě vlastního výběru z do českého jazyka přeložených děl. Last update: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (21.05.2024)
|
|
||
V případě distanční výuky bude předmět zajišťován pomocí MS Teams podle rozvrhu. Přednáška bude probíhat formou prezentací s hlasovým komentářem vyučujícího. V případě distanční výuky bude předmět zajišťován pomocí MS Teams podle rozvrhu. Teoretický základ bude probíhat formou 10ti prezentací s hlasovým komentářem vyučujícího. Studenti budou samostatně číst literární díla v českém a francouzském jazyce. Připraví si referát ve francouzském jazyce. Samostudium literatury (za semestr): 85 hodin Práce se studijními materiály: 10 hodin Plnění průběžných úkolů: 10 hodin
Plnění předmětu Seminární práce: 0 hodin Příprava na Z+Záp: 24hodin -četba doporučené literatury ve francouzském jazyce nebo v překladech (doporučuji přečíst dílo celé) Příprava na výuku Doba očekávané přípravy na 1 hodinu: 15minut Studenti si projdou poznámky z předchozí přednášky. K tématu si přečtou/prostudují odpovídající kapitolu ze studijní literatury. Doba očekávané přípravy na 1 hodinu semináře: 45minut Last update: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
Přednáška se doporučuje zájemcům o moderní a současnou literaturu. Studenti budou číst texty ve francouzském jazyce (alespoň na úrovni C1). Francouzský úryvek z literárního díla odborně rozeberou. Inovaci "se zaměřením na posílení dalších pedagogických kompetencí" studentů představuje do češtiny přeložená publikace Jeana-Louise Jouberta : Zloději jazyka. Průřez frankofonní literaturou. Praha: Vydavatelství PedF UK, 2022 s texty z Karibiku, Kanady a Afriky k rozboru se zaměřením na literární vědu i pedagogickou praxi učitelů francouzského jazyka. Vyučující nabízí i pilotní Čítanku frankofonní literatury. Podmínkou k zakončení zápočtu: prezence (2 absence) aktivita v semináři příprava a četba zadaných textů referát na záladě vlastního výběru jednoho frankofonního literárního díla z publikace Jean-Louis Joubert: Zloději jazyka, Praha: Vydavatelství PedF UK, 2023. Last update: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
DAOUD K. Meursault, une contre-enquête, Arles: Actes Sud, 2015. DEPESTRE R. Hadriana dans tous mes rêves. Paris: Gallimard, 1988. CHAMOISEAU P. Solibo Magnifique. Paris: Gallimard, 1989. CHAMOISEAU P. L’esclave vieil homme et le molosse. Paris: Gallimard, 1997. CHAMOISEAU P. L’empreinte àCrusoé. Paris: Gallimard, 2012. CAMUS A. L’étranger. Paris: Gallimard, 1942 KOUROUMA A. Allah n’est pas obligé. Paris: Seuil, 2000. KUNDERA M. Insoutenable légèretéde l’être. Paris: Gallimard, 1984. SALVAYRE L. Pas pleurer. Paris: Seuil, 2014. Slovník spisovatelů: Francie, Švýcarsko, Belgie, Lucembursko. Praha: Odeon 1988. Jean-Louis Joubert, 2023: Zloději jazyka. Praha: Vydavatelství pedagogické fakulty. Last update: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
Referát ve francouzském jazyce z jednoho literárního textu vybraného na základě četby publikace Jean-Louis JOUBERT, Zloději jazyka (2024), Praha : Vydavatelství Pedagogické fakulty Přednáška se doporučuje zájemcům o moderní a současnou literaturu. Studenti budou číst texty ve francouzském jazyce (alespoň na úrovni C1). Francouzský úryvek z literárního díla odborně rozeberou. Inovaci "se zaměřením na posílení dalších pedagogických kompetencí" studentů představuje do češtiny přeložená publikace Jeana-Louise Jouberta : Zloději jazyka. Průřez frankofonní literaturou. Praha: Vydavatelství PedF UK, 2022 s texty z Karibiku, Kanady a Afriky k rozboru se zaměřením na literární vědu i pedagogickou praxi učitelů francouzského jazyka. Vyučující nabízí i pilotní Čítanku frankofonní literatury. Last update: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (28.01.2024)
|
|
||
Programme du cours 1 Le Sénégal David, DIOP, 2018. Frère d'âme. Paris : Seuil. Extrait : http://ref.lamartinieregroupe.com/media/9782021398243/139824_extrait_Extrait_0.pdf 2 Les Antilles françaises Patrick, CHAMOISEAU, 2017. Frères migrants. Paris : Seuil Extrait : http://ref.lamartinieregroupe.com/media/9782021365290/136529_extrait_Extrait_0.pdf 3 Le Congo Alain, MABANCKOU, 2018. Les cigognes sont immortelles. Paris : Seuil. Extrait : http://ref.lamartinieregroupe.com/media/9782021304510/130451_extrait_Extrait_0.pdf Cíl: Student/ka bude po přečtení povinné literatury mít přehled o frankofonní literatuře v zemích bývalého koloniálního panství Francie. 4 Haïti René, DEPESTRE : Atibon-Legba Extrait : https://www.poemes.co/atibon-legba.html 5 Le Maroc Leila, SLIMANI, 2017. La chanson douce. Paris : Gallimard. 6 Pojem frankofonní literatury a frankofonního autora Cíl: Student/ka si bude schopen/na odborně rozebrat významná literární díla frankofonní literatury. Student/ka si bude schopen/na vytvořit smysluplný referát na základě četby odborné literatury a na základě vlastního výběru z do českého jazyka přeložených děl. 7 Formální a tematický rozbor textu Femme nue, femme noire (SENGHOR) https://www.youtube.com/watch?v=yPDLYfQ_iCo 8 Formální a tematický rozbor textu Cahier d'un retour au pays natal (CESAIRE) 9 České překlady frankofonních autorů a Patrick Chamoiseau, Solibo Ohromný 10 Opakování
Last update: Fučíková Milena, Mgr., Ph.D. (21.05.2024)
|