SubjectsSubjects(version: 970)
Course, academic year 2024/2025
   Login via CAS
Interpreting III - ATN3PVP11
Title: Povinně volitelný předmět - Tlumočení III
Guaranteed by: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2021
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 3
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:0/2, C [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: cancelled
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Level:  
Is provided by: ATNPV2004
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Silke Klein
Pre-requisite : ATN30015
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Jednosemestrální povinně volitelný seminář Tlumočení III navazuje na povinný předmět Tlumočení II. Student rozvíjí základní tlumočnické dovednosti a techniky, znalosti a návyky pro konsekutivní tlumočení, jakož i komunikační kompetence v mluveném projevu v obou jazycích. Předmět je zaměřen na rozvoj paměti, kognitivní analýzu, aktivaci presupozic, na percepci, převod a produkci mluveného sdělení s reprodukcí významu/smyslu v cílovém kontextu. V rámci kurzu je kladen důraz rovněž na tlumočení z listu (DE-CS) a bilaterální (dialogické) tlumočení. Budou tlumočeny autentické projevy v rozsahu 4-5 minut (základní odborné termíny dané problematiky a tematických okruhů). Procvičování tlumočnické notace. Příprava na BZK a přijímací zkoušky na NMgr. studium na oboru Tlumočnictví: čeština-němčina.
Last update: Mračková Vavroušová Petra, PhDr. Mgr., Ph.D. (07.02.2016)
Course completion requirements - Czech
  • přednesení krátké aktuality (1x DE, 1x CS), max. 1 minuta
  • odevzání nácviku notace zadaného příspěvku (do 30. 03. 2016)
  • aktivní účast na seminářích, max. 3 absence
  • závěrečná "zkouška" (KT DE-CS, KT CS-DE, list, bilaterálka), "BZK nanečisto"
Last update: Mračková Vavroušová Petra, PhDr. Mgr., Ph.D. (05.02.2016)
Syllabus - Czech

17.02.2016      Einführung; Aktuelle und allgemeine Themen: Konsekutivdolmetschen (KT) + Gedächtnisübung

24.02.2016      Aktuelle und allgemeine Themen: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Vom-Blatt-Dolmetschen

02.03.2016      Umweltschutz und Ökologie: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Bilaterales ("dialogisches") Dolmetschen

09.03.2016      Umweltschutz und Ökologie: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Vom-Blatt-Dolmetschen

16.03.2016      Soziale Probleme und demographischer Wandel: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Bilaterales ("dialogisches") Dolmetschen

23.03.2016      Soziale Probleme und demographischer Wandel: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Vom-Blatt-Dolmetschen

30.03.2016      Verkehr: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Bilaterales ("dialogisches") Dolmetschen

06.04.2016      Verkehr: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Vom-Blatt-Dolmetschen

13.04.2016      Schulwesen und Ausbildung: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Bilaterales ("dialogisches") Dolmetschen

20.04.2016      Schulwesen und Ausbildung: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Vom-Blatt-Dolmetschen

27.04.2016      Gesundheitswesen: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Bilaterales ("dialogisches") Dolmetschen

04.05.2016      Gesundheitswesen: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Vom-Blatt-Dolmetschen

11.05.2016      Aktuelle und allgemeine Themen: 2x KT (DE-CS + CS-DE), Bilaterales ("dialogisches") Dolmetschen

Last update: Mračková Vavroušová Petra, PhDr. Mgr., Ph.D. (07.02.2016)
Entry requirements - Czech

Úspěšně složená atestace z předmětů TLUMOČENÍ I a TLUMOČENÍ II. 

Last update: Mračková Vavroušová Petra, PhDr. Mgr., Ph.D. (05.02.2016)
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html