SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Translation Workshop - YBJ2007LI
Title: Soustředění ke skeletovému překladu pro posluchače kombinovaného studia
Guaranteed by: Programme SHV - Language and Literature Module (24-KO)
Faculty: Faculty of Humanities
Actual: from 2009
Semester: winter
E-Credits: 5
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/0, MC [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: cancelled
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Old code: YBJ2007LI
Guarantor: Mgr. Richard Zika, Ph.D.
Mgr. Lily Císařovská
PhDr. Tomáš Kunca, Ph.D.
Incompatibility : YBJ026
Interchangeability : YK401EE0I, YK401EE00, YK405EE00
Is interchangeable with: YBJ026
Examination dates   Schedule   Noticeboard   
Annotation -
Last update: Bc. Lenka Lukešová (09.12.2009)
The workshop provides distance students with a basic introduction to translating skills.
Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Lenka Halbichová (23.05.2008)

Tématické okruhy:

1) Vstupní informace o volbě textu k překladu

2) Práce se slovníky a relevantní literaturou v češtině.

3) Analýza textu cizojazyčného a českého.

4) Technika překládání.

5) Syntax a interpunkce v češtině I.

6) Syntax a interpunkce v češtině II.

7-12) Semináře: práce se zadanými textovými ukázkami z příslušných oborů a podle jazykové specializace posluchačů.

Literatura:

Texty z oboru antropologie, filosofie, historie, sociologie, psychologie, podle studentovy volby překladu.

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html