Kreativní rozšíření hry Diplomacie
Thesis title in Czech: | Kreativní rozšíření hry Diplomacie |
---|---|
Thesis title in English: | Creative extension of the Diplomacy-game |
Academic year of topic announcement: | 2007/2008 |
Thesis type: | Bachelor's thesis |
Thesis language: | čeština |
Department: | Department of Applied Mathematics (32-KAM) |
Supervisor: | RNDr. Martin Pergel, Ph.D. |
Author: | hidden - assigned and confirmed by the Study Dept. |
Date of registration: | 06.11.2007 |
Date of assignment: | 06.11.2007 |
Date and time of defence: | 09.09.2008 00:00 |
Date of electronic submission: | 09.09.2008 |
Date of proceeded defence: | 09.09.2008 |
Opponents: | RNDr. Miroslav Spousta |
Guidelines |
Uchazeč po dohodě s vedoucím navrhne vhodně portabilní prostředí pro vývoj uvedeného software. Dále nastuduje dostupnou literaturu, navrhne další potřebné technologie, jakož i speciální jazyk, kterým bude hra řízena. |
References |
Aho, Sethi, Ullman, Compilers: Principles, Techniques, and Tools, Addison-Wesley, 1986. ISBN 0-201-10088-6,
Osborne, Martin J. (2004). An Introduction to Game Theory, Oxford University Press, New York. ISBN 0-19-512895-8, Comer, Douglas E. (2006). Internetworking with TCP/IP: Principles, Protocols, and Architecture, 5th, Prentice Hall. J. Postel (ed.): "User Datagram Protocol", RFC-768, USC/Information Sciences Institute, August 1980. J. Postel (ed.): "Transmission Control Protocol", RFC-793, USC/Information Sciences Institute, September 1981. Další dle vlastního uvážení a pokynů vedoucího. |
Preliminary scope of work |
Uchazeč vytvoří software hrající hru Diplomacie. Server bude interpretem speciálně navrženého jazyka, který bude přesná pravidla hry určovat. Bude jeho pomocí tedy možno hrát i jiné (dostatečně podobné) hry. |
Preliminary scope of work in English |
The applicant creates software playing the Diplomacy game. Server will be an interpret of a special language describing rigorous rules of the game. Therefore it will be possible to play also other (relatively similar) games on it. |