UP-TRANS – posteditace strojového překladu v jazykové specializaci: francouzský jazyk (10487)
Základní informace | |||||||||
Univerzita Karlova | |||||||||
UP-TRANS – posteditace strojového překladu v jazykové specializaci: francouzský jazyk | |||||||||
běží přijímací řízení | |||||||||
Kód varianty (CID): | 11237 | ||||||||
Zaměření: | microcredentials | ||||||||
Fakulta: | Filozofická fakulta | ||||||||
Ústav translatologie [21-UTRL] | |||||||||
kombinovaný | |||||||||
Smíšené | |||||||||
čeština | |||||||||
UP-TRANS – posteditace strojového překladu v jazykové specializaci: francouzský jazyk | |||||||||
V rámci kurzu UP-TRANS (Up-skilling Translators, tedy zvyšování dovedností překladatelů) nabízíme kvalitní vzdělávání online zakončené prezenčním seminářem v oblasti strojového překladu a jeho posteditace, čili v oblasti vyžadující vysokou znalost (knowledge-intensive). Kurz je určen pro následující cílovou skupinu: učitelé cizích jazyků na středních školách, učitelé cizích jazyků bez ohledu na afiliaci, překladatelé v institučním prostředí, překladatelé na volné noze, vyučující překladu na všech úrovních vzdělávacího systému, tedy i vysokých škol. Účastníci kurzu se budou připravovat na to, aby se dokázali přizpůsobit rychlým změnám souvisejícím s nástupem strojového překladu, přičemž bude nabízen up-skilling v tomto odvětví s přidanou hodnotou, tradičně považovaném za odvětví kreativní. Kromě toho kurz přispěje k vybudování odolného terciárního sektoru, jehož absolventi budou připraveni čelit výzvám rychle se měnícího pracovního trhu. Kurz je určen pro absolventy minimálně střední školy s maturitou (EQF 6). Kvalitu kurzu zajišťuje Rada pro vnitřní hodnocení UK v rámci procesu vnitřního zajišťování kvality micro-credentials UK. Nabízíme kurzy v pěti specializacích. Účastník se přihlásí do jazykové specializace dle svého zájmu: anglický jazyk, francouzský jazyk, německý jazyk, ruský jazyk, španělský jazyk. V rámci kurzu účastník absolvuje základní modul a specializaci. Pokud má účastník zájem o absolvování současně další specializace, přihlásí se do paralelního kurzu, ve kterém je stanovena cena pouze ve výši modulu specializace a absolvuje další samostatný kurz. |
|||||||||
Cena: 8 700 Kč Harmonogram kurzu LS 2024/2025 Přijímání přihlášek: 15.5.2025 Základní modul: Zveřejnění přístupu do e-learningu (7,5 hod): 26.5.2025 Samostudium (42,5 hod): práce se studijními oporami, příprava na online test, instruktážní videa, studium doporučené literatury Po zhlédnutí videa následuje v e-learningu online test. E-learningová část kurzu jako celek bude úspěšně dokončena po splnění podmínek pro absolvování všech testů. Specializace: 1. E-learning (1,5 hod): Samostudium (26 hod): práce se studijními oporami, příprava na online test, instruktážní videa, studium doporučené literatury Po zhlédnutí videa následuje v e-learningu online test. E-learningová část kurzu bude jako celek úspěšně dokončena po splnění podmínek pro absolvování testu, test není započítáván do časové zátěže. Test probíhá v moodlu, vyhodnocení je automatizováno. 2.Prezenční část – workshop (4 hod): 13.6.2025 - 9:30-11:00 hod, 11:15-12:45 hod Účast na workshopu je podmíněná splněním podmínek e-learningového modulu. Požadavky pro absolvování workshopu: - osobní účast je podmínkou pro absolvování kurzu, - plnění průběžných úkolů během prezenčního semináře, - kolokvium (rozprava nad řešením zadaného problému) Ukončení kurzu nebude klasifikováno. Účastník bude hodnocen v kategoriích prospěl – neprospěl. |
|||||||||
Podmínkou zápisu je ukončené středoškolské vzdělání s maturitou. Jazykové dovednosti: znalost češtiny a druhého (cizího) jazyka minimálně na úrovni C1 (doloží se v motivačním dopise nebo potvrdí certifikátem). Podejte přihlášku a motivační dopis. Motivační dopis je povinná příloha při přihlašování. Povinnou přílohou při přihlašování je také doklad o ukončení středoškolského studia (maturitní vysvědčení nebo vysokoškolský diplom) a doklad o znalosti českého jazyka (maturitní vysvědčení se zkouškou z českého jazyka nebo doklad o vysokoškolském studiu v českém jazyce). |
|||||||||
Znalosti: Absolvent je schopen popsat a vysvětlit funkce a charakteristiky základních technologických řešení, která vstupují do procesu automatizace překladatelské činnosti. Dovednosti: Absolvent je schopen používat technologie strojového překladu a pracovat s nimi při tzv. posteditaci strojového překladu, a to s ohledem na komunikační situaci a textové typy. Kompetence: Absolvent je schopen používat získané znalosti a dovednosti v jazykové dvojici čeština – francouzština v odpovídajících situacích (sekvence v překladovém procesu, ohled na příjemce, specifika textových druhů a typů). |
|||||||||
https://utrl.ff.cuni.cz/cs/veda-a-vyzkum/up-trans-kurzy-posteditace-strojoveho-prekladu-s-mikrocertifikatem/ | |||||||||
|
|||||||||
Akreditace | |||||||||
11000 - Univerzita Karlova | |||||||||
348/24 | |||||||||
29.05.2024 | |||||||||
29.05.2034 | |||||||||
Podrobné informace | |||||||||
3 (V LS 2023/24 není dokončena registrace kurzu s mikrocertifikátem.) | |||||||||
75 (v hodinách celkem) | |||||||||
Základní modul (7,5 hod online výuky, 42,5 hod další časové zátěže), Specializace (1,5 hod online výuka, 4 hod prezenční výuka, 26 hod další časové zátěže) | |||||||||
1 | |||||||||
Literatura a lingvistika (0232) | |||||||||
Praktické hodnocení | |||||||||
Dozor s ověřením totožnosti | |||||||||
|
|||||||||
31.7.2024 | |||||||||
31.7.2034 | |||||||||
![]() |
|||||||||
![]() |
|||||||||
Institucionální licence | |||||||||
schváleno Radou pro vnitřní hodnocení: 31.7.2024, identifikační kód schválení: 348/24 | |||||||||
approved by the Internal Evaluation Board: 7/31/2024, approval identification code: 348/24 | |||||||||
Tento kurz vznikl v rámci projektu Transformace VŠ na UK (reg. č. NPO_UK_MSMT-16602/2022) | |||||||||
Termín kurzu a místo konání | |||||||||
26.05.2025 | |||||||||
13.6.2025 | |||||||||
2024/2025 | |||||||||
letní semestr | |||||||||
FF UK | |||||||||
Informace pro uchazeče | |||||||||
|
|||||||||
16 | |||||||||
8700 Kč / kurz | |||||||||
29.04.2025 | |||||||||
15.05.2025 | |||||||||
![]() |
|||||||||
Informace k zápisu | |||||||||
![]() |